Preschimbare

German translation: Änderung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:Preschimbare
German translation:Änderung
Entered by: Elvira Stoianov

14:03 Jan 16, 2003
Romanian to German translations [PRO]
Romanian term or phrase: Preschimbare
Preschimbare
adosanis
Local time: 11:55
Änderung
Explanation:
würde ich so einfach sagen, es geht vielleicht um die Änderung eines Namens, einer Angabe in einer Unterlage, usw.
Selected response from:

Elvira Stoianov
Luxembourg
Local time: 10:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Umtausch
Susanna & Christian Popescu
5Umaenderung, Umbildung,Austausch
Anca Nitu
5Änderung
Elvira Stoianov


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Umtausch


Explanation:
*adonisanis*, du musst mehr Kontext einbringen, wenn du passende Antworten auf deine Fragen erwartest.

Ich muss nun wieder raten, nämlich dass es um den Umtausch z. B. eines abgelaufenen Personalausweises geht.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-16 14:25:14 (GMT)
--------------------------------------------------

Geht es um Daten (Namen) in einem Formular, dann *Änderung*

Susanna & Christian Popescu
Germany
Local time: 10:55
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 1136

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Moldovan do Amaral
1 hr
  -> multumesc :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Umaenderung, Umbildung,Austausch


Explanation:
alte variante fara context

Anca Nitu
Local time: 04:55
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 38
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Änderung


Explanation:
würde ich so einfach sagen, es geht vielleicht um die Änderung eines Namens, einer Angabe in einer Unterlage, usw.

Elvira Stoianov
Luxembourg
Local time: 10:55
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 213

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Anca Nitu: acelasi raspuns l-a dat christian popescu cu cca 1 ora inainte
14 hrs
  -> nu, completarea nu era cand am dat eu raspunsul
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search