Glossary entry

Russian term or phrase:

Изменение №1

English translation:

Amendment 1

Added to glossary by Amy Lesiewicz
Aug 25, 2016 12:26
7 yrs ago
2 viewers *
Russian term

Изменение №1

Russian to English Medical Biology (-tech,-chem,micro-) Drug registry
Короткий документ, в котором описываются изменения в Фармакопейной Статье (небольшого: китайский поставщик сменил название). На титульной странице документа написано (среди прочего- номера реестровой записи в Гос Реестре Лекарственных Средств и т.п.):
===================================
Изменение №1

Дата внесения изменения: 12 октября 2012 года.
===================================

Следует ли переводить как Variation No. 1, или это будет значить "документ в оригинальной (не измененной) форме"?
Может быть, лучше Revision No. 1?
И, соответственно, Date of revision: 12 October 2012.
Proposed translations (English)
3 +10 Amendment 1
Change log

Aug 26, 2016 13:51: Amy Lesiewicz Created KOG entry

Discussion

Artyom Timeyev (asker) Aug 26, 2016:
Возможно, я дал не совсем правильное описание. Весь документ - это "Изменение №1" - он так называется.

Proposed translations

+10
2 mins
Selected

Amendment 1

Peer comment(s):

agree David Knowles
2 mins
agree SergeyKuznetsov
16 mins
agree Elena Kuznetsova
34 mins
agree Jack Doughty
45 mins
agree Roman Bardachev
3 hrs
agree Natalie
7 hrs
agree Ravindra Godbole
10 hrs
agree natagog
14 hrs
agree rns
18 hrs
agree Evgeni Kushch : давайте уже и я :-) явно ведь поправка
20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search