Dec 30, 2015 11:47
8 yrs ago
Russian term
Я живу в этом дворе...
Russian to English
Other
Cinema, Film, TV, Drama
Здравствуйте еще раз. Подскажите, пожалуйста, как можно перевести эту фразу, чтобы англоязычным зрителям было понятно. Вот это место в ролике: https://youtu.be/CJZpqh0kcvM?t=16s
Из разговора активистов и нарушительницы, которая выезжает из своего двора по тротуару
- Я живу в этом дворе, и я всегда выезжаю и встаю в пробку.
- Так надо всегда выезжать и вставать в пробку, а не ехать по тротуару.
Из разговора активистов и нарушительницы, которая выезжает из своего двора по тротуару
- Я живу в этом дворе, и я всегда выезжаю и встаю в пробку.
- Так надо всегда выезжать и вставать в пробку, а не ехать по тротуару.
Proposed translations
(English)
4 +2 | I live in this block | Roman Bardachev |
4 +1 | I live there | El oso |
3 | I live in this yard | Len0chka |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
I live in this block
-
Peer comment(s):
agree |
Ilan Rubin (X)
: In England we would call it a 'block' or an 'estate'. I don't know if they call it that in the US though
29 mins
|
Thank you, Ilan
|
|
agree |
LilianNekipelov
17 hrs
|
Thank you, Lilian
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
+1
59 mins
I live there
I live there/ I live in that building and (naturally) I park my car in that yard
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-12-30 13:07:37 GMT)
--------------------------------------------------
.. and every time I drive out of there I find myself stuck /I wind up getting stuck (more informal) in a traffic jam
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-12-30 13:29:00 GMT)
--------------------------------------------------
...and the activist could reply as follows: 'Well, I can't help it, Miss (like I understand what your problem is, but there is nothing you can possibly do about those traffic jams), you shouldn't be driving on the sidewalk'.
I felt like I had to complete this dialogue :-)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-12-30 13:07:37 GMT)
--------------------------------------------------
.. and every time I drive out of there I find myself stuck /I wind up getting stuck (more informal) in a traffic jam
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-12-30 13:29:00 GMT)
--------------------------------------------------
...and the activist could reply as follows: 'Well, I can't help it, Miss (like I understand what your problem is, but there is nothing you can possibly do about those traffic jams), you shouldn't be driving on the sidewalk'.
I felt like I had to complete this dialogue :-)
9 days
I live in this yard
yard - двор
Discussion