This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jan 16, 2018 19:59
6 yrs ago
5 viewers *
Russian term
практические занятия
Russian to English
Other
Education / Pedagogy
Diploma
практические занятия vs. теоретический курс
I am translating a Russian Diploma.
I am translating a Russian Diploma.
Proposed translations
(English)
5 +1 | practical lessons | Jonathan Phillips |
5 | workshop | Turdimurod Rakhmanov |
3 +1 | hands-on training | Vladyslav Golovaty |
3 +1 | practical part of the course | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
Change log
Jan 16, 2018 20:04: JaneTranslates changed "Language pair" from "English" to "Russian to English"
Proposed translations
+1
7 mins
hands-on training
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2018-01-16 20:08:03 GMT)
--------------------------------------------------
"Hands-on" training means practical training in which you actually get to use the product or process you are studying https://www.usingenglish.com/forum/threads/81503-What-does-q...
+1
10 mins
practical part of the course
Option.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2018-01-16 20:15:30 GMT)
--------------------------------------------------
The department is well supplied with models, which are used in conjunction with the text. The practical part of the course covers the operation of machines and appliances used in the fabrication of modern ordnance, the latter work being in efi'ectß short but valuable course in manual training. In connection with the course.
https://books.google.com/books?id=k2fJYeoEUdcC&pg=PA98&lpg=P...
cccccccccccccccccccc
The final course grade is determined by the five individual grades. The VMT exam needs to be passed to take part in the follow‐up practical part of the course.
https://www.rug.nl/ocasys/frw/vak/show;jsessionid=749F8B49D0...
cccccccccccccccccc
. The practical part of the course should enable the students to understand applications for flow cytometry. In addition, the applications used during the practical part of the course will be introduced in seminars by the course leaders.
http://www.uib.no/en/course/HUIMM307
ccccccccccccccccccc
All units comprising the practical part of the course (weeks 1 - 3) are assessed as follows: - if a student performs all exercises in the unit satisfactorily, the 'bonus' = 0 - if not all exercises have been completed, or if the produced results are not satisfactorily, the 'bonus' = -1 - if all exercises have been completed, and if some
https://ssc.wur.nl/Studiegids/Vak/MAQ-30306
ccccccccccccccccccccccc
A practical part of the course allows students to get hands-on experience in actual technologies used in development of high performance applications ranging from mobile phone game engines to supercomputer simulation of fluid dynamics. Course modules. Parallel computing technologies for shared memory computers
https://www.google.com/search?num=100&ei=01teWuv_H4iQjgS5_Zi...
ccccccccccccccccccc
The practical part of the course is aimed at strengthening, applying and extending the knowledge obtained in the theoretical part. At the start of the course, the focus wil be on attaining a number of basic skills (weighing, pipetting, titration, making a dilution series, etc.). Later on, these skills will be applied in experiments of..
http://www.ru.nl/osiris-student/OnderwijsCatalogusSelect.do?...
cccccccccccccccccccccc
The course gives students the necessary basic information and guides participants to further reading and self-development. A practical part of the course allows students to get hands-on experience in actual technologies used in development of high-performance applications ranging from mobile phone...
https://www.academiccourses.com/Siberian-Summer-School-Pract...
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2018-01-16 20:15:30 GMT)
--------------------------------------------------
The department is well supplied with models, which are used in conjunction with the text. The practical part of the course covers the operation of machines and appliances used in the fabrication of modern ordnance, the latter work being in efi'ectß short but valuable course in manual training. In connection with the course.
https://books.google.com/books?id=k2fJYeoEUdcC&pg=PA98&lpg=P...
cccccccccccccccccccc
The final course grade is determined by the five individual grades. The VMT exam needs to be passed to take part in the follow‐up practical part of the course.
https://www.rug.nl/ocasys/frw/vak/show;jsessionid=749F8B49D0...
cccccccccccccccccc
. The practical part of the course should enable the students to understand applications for flow cytometry. In addition, the applications used during the practical part of the course will be introduced in seminars by the course leaders.
http://www.uib.no/en/course/HUIMM307
ccccccccccccccccccc
All units comprising the practical part of the course (weeks 1 - 3) are assessed as follows: - if a student performs all exercises in the unit satisfactorily, the 'bonus' = 0 - if not all exercises have been completed, or if the produced results are not satisfactorily, the 'bonus' = -1 - if all exercises have been completed, and if some
https://ssc.wur.nl/Studiegids/Vak/MAQ-30306
ccccccccccccccccccccccc
A practical part of the course allows students to get hands-on experience in actual technologies used in development of high performance applications ranging from mobile phone game engines to supercomputer simulation of fluid dynamics. Course modules. Parallel computing technologies for shared memory computers
https://www.google.com/search?num=100&ei=01teWuv_H4iQjgS5_Zi...
ccccccccccccccccccc
The practical part of the course is aimed at strengthening, applying and extending the knowledge obtained in the theoretical part. At the start of the course, the focus wil be on attaining a number of basic skills (weighing, pipetting, titration, making a dilution series, etc.). Later on, these skills will be applied in experiments of..
http://www.ru.nl/osiris-student/OnderwijsCatalogusSelect.do?...
cccccccccccccccccccccc
The course gives students the necessary basic information and guides participants to further reading and self-development. A practical part of the course allows students to get hands-on experience in actual technologies used in development of high-performance applications ranging from mobile phone...
https://www.academiccourses.com/Siberian-Summer-School-Pract...
33 mins
workshop
workshop and seminars
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2018-01-16 20:42:31 GMT)
--------------------------------------------------
SYN:
training session
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2018-01-16 20:42:31 GMT)
--------------------------------------------------
SYN:
training session
+1
3 hrs
practical lessons
Someone else suggested "practical part of the course" which is a perfectly fine translation but it really depends on the context.
If the diploma is listing course components (e.g. Теоретический курс - 60 часов, Пратические занятия - 20 часов) then I would recommend "Practical lessons".
"Practical part of the course" sounds fine in an extended sentence explaining the contents of an educational course or how it will be taught (e.g. "The practical part of the course will be taught by a profession with many years of experience in the industry.") but for the situation I mentioned above "practical lessons" sounds much more natural.
If the diploma is listing course components (e.g. Теоретический курс - 60 часов, Пратические занятия - 20 часов) then I would recommend "Practical lessons".
"Practical part of the course" sounds fine in an extended sentence explaining the contents of an educational course or how it will be taught (e.g. "The practical part of the course will be taught by a profession with many years of experience in the industry.") but for the situation I mentioned above "practical lessons" sounds much more natural.
Example sentence:
This diploma certifies that John Smith has completed a course consisting of 60 hours of theoretical content and 20 hours of practical lessons.
Discussion
[Practical lessons connotes to me what experience teaches us for the future. Perhaps others sense a different nuance.] In any case, let us not cry into our beers or ales, in your case.
As you mention the word "praticals" is another possible translation but I would add that this weird can sound strange depending on the subject you're talking about. A practical sounds perfectly fine when talking about a subject where putting your knowledge into practice involves doing something with your hands but it sounds strange otherwise. For example, in the sciences it definitely makes sense to call theory lessons lectures and lessons in which students run experiments practicals. In a subject like history however, practical lessons fits much better. When I worked in the history department at my university running seminars and workshops with students, the workshops, where students could test their understanding of historical theory by interacting with primary historical sources, were exclusively referred to as practical lessons.
практические занятия could be in general, which covers the following: seminars, practical lab sessions, workshops, practicums, internships, work placements, individual study, study visits etc.
And it might be one of them except for internship, practicum, work placement, visits,
For example: workshops
If in general, it would be: Practical classes (Practicals) vs Lectures
if not in general: Workshops , seminars, lab sessions, individual study vs Lectures
https://www.nottingham.ac.uk/studyingeffectively/teaching/pr...
https://groups.google.com/forum/#!topic/knowhow_helpme/IulwO...
Цель практических занятий. ПЗ призваны углублять, расширять, детализировать знания, полученные на лекции в обобщенной форме, и содействовать выработке навыков профессиональной деятельности. Они развивают научное мышление и речь, позволяют проверить знания студентов и выступают как средства оперативной обратной связи.
План ПЗ отвечает общим идеям и направленности лекционного курса и соотнесен с ним в последовательности тем. Он является общим для всех преподавателей и обсуждается на заседании кафедры.
IMHO, practical lessons wouldn't be a proper term here, if we translate so, then we would commit a blunder (in our translation)
http://usc.custhelp.com/app/answers/detail/a_id/16/~/what-is...
So, as I see it, here is about lectures and practicals (lecture as a theory -seminars, lab training etc. as practicals or practical training or training sessions). Practical training could be "internship" or "practicum" in other contexts, but here it is about university "lectures" and "practicals or training sessions"
workshop - training class or seminar in which the participants work individually and/or in groups to solve actual work related to tasks to gain hands-on experience