Glossary entry

Russian term or phrase:

Прикамье

English translation:

the Kama River Basin

Added to glossary by Gennady Lapardin
Feb 8, 2007 10:30
17 yrs ago
Russian term

Прикамье

Russian to English Science Geography Proper nouns
The name of the region in Central / Eastern Russia along the Kama river, a tributary of the Volga river

Proposed translations

+2
12 mins
Selected

the Kama River Basin Region

Прикамье означает территорию по ОБЕ стороны от реки Кама с притоками - т.е. Камский бассейн

SUBJECT: CITIES IN THE COLORADO RIVER BASIN REGION (REGION 7). IN ORDER TO ASSIST INTERESTED PERSONS IN DETERMINING IF A PROJECT IS. LOCATED IN REGION 7, ...
www.swrcb.ca.gov/rwqcb7/documents/cities.pdf
Peer comment(s):

agree Alexander Demyanov : Without "basin". Analogous to "Mississippi river region"
3 hrs
Thanks!
agree Dorene Cornwell : Kama River basin
6 hrs
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "На вполне патриотическом сайте http://russia.rin.ru/guides/4745.html понятия *Прикамье* и *бассейн Камы* употребляются поочередно как полные синонимы, и не пересекаются. Спасибо, Георгий! "
-1
6 mins

Cis-Kama Region

TURAN - MANSI- [ Diese Seite übersetzen ]Originally, The Mansi were distributed in the southern Urals and its western slopes, in the Cis-Kama Region, Cis-Pechora Region, along the tributaries of ...
www.hunmagyar.org/turan/khaman/mansi.html
Note from asker:
Спасибо!
Peer comment(s):

disagree Alexander Demyanov : cis- means "on this side" (e.g. cislunar - between the Earth and the moon) while Прикамье refers to areas on both sides of the river.
3 hrs
Something went wrong...
-1
48 mins

Pre-Kama region

The Pre-Kama region is dominated by coniferous and mixed forests. The banks of the Volga, Kama, Vyatka, and other rivers are covered with coniferous forests ...
www.commersant.com/tree.asp?rubric=5&node=450&doc_id=-108
Note from asker:
Спасибо!
Peer comment(s):

disagree Alexander Demyanov : This is not an accpeted term and such a name would be illogical. "Прикамье" doesn't "перед Камой" but rather "при Каме". Your link to the Kommersant is not convincing - just a poor translation, as are all 6 (six) hits on "pre-kama region" in Google.
2 hrs
Something went wrong...
3 hrs

Kama region

According to Callaham's dictionary
Note from asker:
Спасибо!
Peer comment(s):

neutral Alexander Demyanov : Dictionaries aside, this would be a correct but rather confusing way to call it. The name "Kama" is not very familiar to English speakers. Therefore I believe "Kama river region" would be better.
37 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search