23:28 Mar 13, 2020 |
Russian to English translations [PRO] Art/Literary - History / World War II | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Korovkin Italy Local time: 21:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | S-mines / fragmentation mines / jumping mines |
| ||
3 | protective minefield naval mines |
| ||
3 | closure / barrier mines |
|
Discussion entries: 18 | |
---|---|
protective minefield naval mines Explanation: protective minefield: A minefield laid in friendly territorial waters to protect ports, harbors, anchorages, coasts, or coastal routes. defensive minefield: A minefield laid in international waters or international straits with the declared intention of controlling shipping in defense of sea communications. offensive minefield: A minefield laid in enemy territorial waters or waters under enemy control. https://blog.usni.org/posts/2019/12/02/the-moor-pedo-a-strat... A naval mine is a self-contained explosive device placed in water to damage or destroy surface ships or submarines. Unlike depth charges, mines are deposited and left to wait until they are triggered by the approach of, or contact with, any vessel. Naval mines can be used offensively, to hamper enemy shipping movements or lock vessels into a harbour; or defensively, to protect friendly vessels and create "safe" zones. Mines allow the minelaying force commander to concentrate warships or defensive assets in mine-free areas giving the adversary three choices: undertake an expensive and time-consuming minesweeping effort, accept the casualties of challenging the minefield, or use the unmined waters where the greatest concentration of enemy firepower will be encountered https://en.wikipedia.org/wiki/Naval_mine |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
closure / barrier mines Explanation: n/a |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
S-mines / fragmentation mines / jumping mines Explanation: S stands for shrapnel Hi, Angela Your general understanding is correct: it's a land mine. "заградительные" here is not intended in a sense that they are cordoning off some sea bay, but in a sense of their ability to provide "дополнительный заградительный огонь". Further, we are talking about antiparsonnel mines (not antitank: antitank are never fragmentation). Those are of two basic types: blast mines and fragmentation mines. They jump up and blow up at approximately 1 meter height, releasing lethal fragments. In Russian, their official full name is ОЗМ Осколочная Заградительная Мина. During the WWII, they were fixed, but since before the Afghan war they can be mobile and guided (a long story:)). So, in Russian military slang these ОЗМs are also called - correspondingly, on the increasing level of obscenity: мина-лягушка, прыгающая смерть and прыгающий п....ц or ПП. In English, the nomenclature is more Ghertrude Steinean: a mine is a mine is a mine, hence there's no equivalent to заградительные: they simply call them the way I put it or, more colloquially, jumping mines, frog mines and Bouncing Betty. Be it what it may, I bet the full name of what you're translating is, as I said, Осколочная Заградительная Мина. I'm writing from experience with this material (and, long-long time ago, materiel) but I'm sure there would be tonnes on it on the 'Net. I'm expecting an urgent call; can't look now :( -------------------------------------------------- Note added at 1 day 10 hrs (2020-03-15 10:14:11 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Mind how you walk :)))) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.