Glossary entry

Russian term or phrase:

Звеньевая смена

English translation:

group

Added to glossary by Сергей Лузан
Jul 12, 2003 07:12
20 yrs ago
Russian term

Звеньевая смена

Russian to English Tech/Engineering Human Resources
Звеньевая смена предусматривает снятие звеньев бригады без замены или с заменой по графику
Proposed translations (English)
5 +2 group
Change log

Aug 30, 2005 16:56: Сергей Лузан changed "Field (specific)" from "(none)" to "Human Resources"

Proposed translations

+2
20 mins
Selected

group

is best of all here. Team/Section are also possible. It depends on your translation of "бригада". Personally I used "group" when working with economical consultatnts. The most accepted option. Good luck, raikhan!
Re.: 4. Russian-English Dictionary over 160 000 words & expressions, 1997,
ISBN 5-200-02419, Russian-English Dictionary, 34 000 words approx., Soviet Encyclopedia Publ. House, Moscow, 1970


--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-12 07:34:15 (GMT)
--------------------------------------------------

SORRY, the whole expression \"group shift\", \"group change\", \"group replacement\".

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-22 05:57:59 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо за грейдинг, raikhan!
Peer comment(s):

agree Alexey Kochevsky
9 hrs
Спасибо за поддержку, Alexey Kochevsky!
agree Gale
1 day 23 hrs
Спасибо за поддержку, Gale!
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search