Sep 13, 2005 19:30
18 yrs ago
1 viewer *
Russian term

принадлежащие Залогодателю на праве собственности Акции

Russian to English Law/Patents Law (general)
Залогодатель передает Залогодержателю в залог принадлежащие Залогодателю на праве собственности поименованные ниже Акции пропорционально обязательствам Банков. - В переводе ГК РФ говорится "by right of ownership". Можно ли сказать "under the ownership right"? - The Pledgor shall pledge in favor of the Pledgee the Shares named/specified below which are held by the Pledgor under/on the basis of the ownership right...?

Proposed translations

+3
5 hrs
Selected

shares owned by Pledgor

.
Peer comment(s):

agree Iliya Gontmakher
1 hr
Thanks anakin_au
agree Victor Potapov : Согласен с owned by.
9 hrs
Спасибо!
agree Svetlana Chekunova
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
36 mins
Russian term (edited): ������������ ����������� �� ����� ������������� ����

stock proprietory to the Pledger

я бы так сформулировал

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2005-09-13 20:07:31 GMT)
--------------------------------------------------

shares proprietory to...
Something went wrong...
20 hrs
Russian term (edited): ïðèíàäëåæàùèå Çàë&#2

Belonging to the depositor by the property right of the Action

буквальный перевод
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search