Russian term
едино понимаемы&
My guess: What do you think, are prices for transport presented as uniformly understandable?
++
главная проблема в том, чтобы перевести максимально дословно. Рядом даны другие ответы, гораздо более гладкие с точки зрения и русского языка и перевода на английский. варианты с элегантным перестроением фразы тоже не нужны (типа: the common basis for prices is used)
дело в том что имеются несколько переводов с одного оригинала. обратным ходом надо дать понять заказчику насколько каждый из переводчиков переврал исходную фразу
4 +4 | equally understandable (by all) | Konstantin Kisin |
3 +1 | unambiguous | Larissa Dinsley |
PRO (3): Konstantin Kisin, Kirill Semenov, olganet
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
equally understandable (by all)
agree |
Jack Doughty
18 mins
|
agree |
sokolniki
1 hr
|
agree |
Robert Donahue (X)
2 hrs
|
agree |
protolmach
: If it is a 'back translation' then 'unanimously understood'
4 hrs
|
unambiguous
(1) Not having two or more possible meanings. (2) Not susceptible to different interpretations. (3) Not obscure, not vague. (4) Clear, definite, certain.
www.validationstation.com/glossary/glossaryu.htm
agree |
Robert Donahue (X)
1 hr
|
Thank you Robert
|
Discussion
� ����� �� � ��������� ����� ���� "uniformly understood"
����: .... has a clear and well-developed policy on community involvement, although this policy is not uniformly understood or supported across the organisation.
( www.odpm.gov.uk/stellent/groups/odpm_urbanpolicy/ documents/page/odpm_urbpol_608133.hcsp )