Glossary entry

Russian term or phrase:

матрос-моторист

English translation:

seaman and engineman

Added to glossary by Anastasiia_M
Jul 1, 2021 16:23
2 yrs ago
34 viewers *
Russian term

матрос-моторист

Russian to English Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Sea
Основная гражданская специальность "Матрос-моторист" в военном билете за 1986 год.

Discussion

Oleg Lozinskiy Jul 1, 2021:
For all those interested / for all concerned In the Soviet Union (1986!!!) 'military service record books' (MSRBs) were issued to:
- young men who have served their duty in the USSR Armed Forces under conscription;
- graduates of higher military education institutions who have entered them right after graduating from a regular secondary school and completed the training successfully (mostly males);
- graduates (both males and females) of selected civilian universities including medical (where courses of "battlefield surgery" were a 'must' for all).

For example, I was issued a MSRB after graduating from my Institute (now - University) in 1980 with the military rank of 'lieutenant" and since then I have never been troubled by the Armed Forces. My spouse (an M.D.) was issued the same in the mid-1980s after graduating from her medical university (with the same outcome).

And our MSRBs do NOT contain any entries on our "main civilian qualifications" but just the code number of our relevant 'military occupational specialty'.

So, I may only guess that an entry on the "main civilian qualification" is a peculiar feature of MSRBs issued (in 1986) to a 'young man who have served his duty in the USSR Armed Forces under conscription'.

Proposed translations

1 day 7 hrs
Selected

seaman and engineman

This should cover both duties.

Enginemen (EN) operate, maintain, and repair (organizational and intermediate level) internal-combustion engines, main propulsion machinery, refrigeration, air conditioning, gas turbine engines, and assigned auxiliary equipment on Navy ships; stand safety watches on auxiliary boilers and other assigned equipment.
https://www.navycs.com/navy-jobs/engineman.html

Enginemen operate, service and repair internal combustion engines used to power some of the Navy's ships and most of the Navy's small craft. Most Enginemen work with diesel engines. Enginemen also operate and maintain electrohydraulic controllable-pitch propeller systems and steering engines, refrigeration and air conditioning systems, air compressors, desalinization plants and small auxiliary boilers.

aligning fuel, water and air piping systems and controlling operation of diesel engines used for ship and small craft propulsion, and to generate electrical power;
cleaning, lubricating, adjusting, testing and performing other preventive maintenance on diesel engines, reduction gears, air compressors, hydraulic or pneumatic clutches, steering engines and controllable-pitch propeller systems;
operating and maintaining desalinization plants used to make fresh water from sea water;
repairing or replacing valves, pumps, compressors, heat exchangers and control devices used with diesel engines and gas turbines; making entries into and analyze machinery operating records and reports\https://en.wikipedia.org/wiki/Engineman

Матрос-моторист на разъездной катер (Дудинка)

Обязанности:

Обеспечение постоянной технической готовности судов обеспечения к выполнению поставленных производственных задач. Обеспечение выполнения технического обслуживания и ремонта судовых механизмов, систем и корпуса.

Требования:

Лица, прошедшие подготовку в учебном центре, имеющие квалификационное свидетельство и сертификаты установленной формы, дающие право занимать данную должность, хорошо знающие конструктивные особенности судна

Условия:

Сменный режим работы; Ежегодный оплачиваемый отпуск; Оплата проезда к месту проведения отпуска 1 раз в 2 года; Ежемесячное премирование; Дополнительное медицинское страхование.
https://dudinka.hh.ru/vacancy/43923253?utm_source=russia.tru...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
10 mins

motor man

Peer comment(s):

disagree Sergiy Butkov : это моторист, а не матрос-моторист
1 hr
neutral Oleg Lozinskiy : Согласно Wiki, "A motorman, also known as a qualified member of the engineering department (QMED), is the seniormost rate in the engine room of a ship" ( https://en.wikipedia.org/wiki/Motorman_(ship) ). К "матросу-мотористу" не очень-то подходит.
2 hrs
Something went wrong...
13 mins

Engine room sailor


Professional education program for the third stage by specialty:

Deck sailor (sailor);

Engine room sailor (motorist)

Duration of training is 1 year.

Since September 2012 we have the right to study foreign students in English and Russian at the 3rd stage of the Professional Education Program, by professions:

Deck sailor (sailor);

Engine room sailor (motorist)

Since September 2018, we have had the right to implement professional modular educational programs of III level in the following specialties:

Deck operation

Operation of the ship's engine

Duration of training is 1.5 year.

Anri LLC is certified by the International Quality System ISO 9001: 2015. We also have an IQN certificate.
http://www.mtc-anri.edu.ge/text.php?id=2&lang=en

--------------------------------------------------
Note added at 24 мин (2021-07-01 16:47:30 GMT)
--------------------------------------------------

Introduction to Naval Engineering, 2nd Edition by David A. Blank, Arthur E. Bock, David J. Richardson [Naval Institute Press, 2005]

Great general resources for the engine room sailor
Reviewed in the United States on March 29, 2014

Great resource for naval propulsion and auxiliary systems information. Relevant text for entry level engineering department mariners aboard all class and service of working vessels. Much more practical for the engine room sailor than Principles of Naval Engineering which focuses almost exclusively on the formulaic laws of the various processes aboard naval vessels. A wise captain once said, "there's two kinds of sailors; engineers and everybody else!" Indeed.
https://www.amazon.com/Introduction-Engineering-Richardson-I...
Peer comment(s):

disagree Sergiy Butkov : Engine room sailor - это моторист, а не матрос-моторист. >> (1) матрос-моторист совмещает эти фунуции - палубного рядового и машинного рядового. (2) для этого в английском есть понятие Integrated rating. Нам ведь нужно, чтобы англоговорящие это поняли?
1 hr
"Моторист" - это "motorman" (the seniormost rate in the engine room of a ship). А в морских училищах дают специальности "Deck sailor (sailor)" для "Deck operation" и "Engine room sailor (motorist)" для "Operation of the ship's engine".
agree Oleg Polygaloff
13 hrs
Thank you, Oleg!
Something went wrong...
-2
1 hr

integrated rating

это рядовой, выполняющий обязанности как матроса (палуба), так и моториста (машинное отделение). Обычно это должность на малотоннажных судах. Англоязычный аналог - integrated rating

https://www.maritimenz.govt.nz/commercial/certification/rati...
Peer comment(s):

disagree Pavel Altukhov : keep your opinions to yourself
20 mins
We are trying to help asker with her question, right? Please don't take it personally.
disagree Oleg Lozinskiy : В российских морских училищах дают квалификацию "палубный матрос" или "матрос-моторист", что и записывают в дипломе. Если человек успешно прошел оба курса, в дипломе запишут: "палубный матрос / матрос-моторист" или наоборот, а не "комплексная подготовка".
1 hr
неточно. Даются квалификации "палубный матрос", "моторист" и "матрос-моторист" (последний объединяет две первых)
Something went wrong...
-1
50 mins

engine rating

n/a

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-07-01 18:34:10 GMT)
--------------------------------------------------

Then leave it to the asker to choose; as it is you are trying to press that asker into accepting your version; mind that you may get the same reaction from your peers

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-07-01 18:38:58 GMT)
--------------------------------------------------

"Вы предложили заведомо неверный вариант" - Who are you? Lord God or the infallible Pope of Rome? А вот именно Ваш вариант заведомо неверный - чем Вы это опровергнете?
Peer comment(s):

disagree Sergiy Butkov : engine rating - это общее понятие. Означает "рядовой машинного отделения". Сюда относятся oiler, wiper, motorman, fitter, welder, pumpman и т.д. >> вы предложили заведомо неверный вариант, я на это указал. Не более того
34 mins
Никогда не нажимайте кнопку Disagree. Ей надо уметь пользоваться. Это оружие обоюдоострое и подлое. Предлагайте свой вариант, но не надо гадить на других. Пусть ответ выбирает референт.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search