кафедра патологической анатомии (в контексте)

English translation: Chair of Anatomical Pathology with Autopsy Service

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:кафедра патологической анатомии с патологоанатомическим отделением
English translation:Chair of Anatomical Pathology with Autopsy Service
Entered by: Sofia Gutkin

03:30 Sep 13, 2023
Russian to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Clinical Studies
Russian term or phrase: кафедра патологической анатомии (в контексте)
Не понимаю, как разделить "кафедра патологической анатомии" и "патологоанатомическое отделение", так как я бы перевела их одинаково на английском языке, Department of Anatomical Pathology.

Полное предложение: Морфологическое и иммуногистохимическое исследования проведены на кафедре патологической анатомии с патологоанатомическим отделением ФГБОУ ВО «ПСПбГМУ им. акад. И.П. Павлова»

Спасибо!
Sofia Gutkin
Australia
Local time: 07:49
см
Explanation:
Chair of Anatomical Pathology (Pathological Anatomy) with Autopsy Service
Selected response from:

Marlin31
Russian Federation
Local time: 00:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Anatomical Pathology department / sub faculty / sub department
Turdimurod Rakhmanov
4Pathological anatomy department
Ravindra Godbole
4chair of pathological anatomy
cherepanov
3см
Marlin31


Discussion entries: 17





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Pathological anatomy department


Explanation:
—-

Ravindra Godbole
India
Local time: 03:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in MarathiMarathi, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 74
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Anatomical Pathology department / sub faculty / sub department


Explanation:
Здесь надо учесть что речь не идет об одинаковым смысле department?
Anatomical Pathology department / sub faculty / sub department это кафедра университета или института, вуза
а второе -*отделение* это unit или division ФГБОУ ВО «ПСПбГМУ им. акад. И.П. Павлова то есть больница этого университета

Turdimurod Rakhmanov
Kyrgyzstan
Local time: 03:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in UzbekUzbek, Native in KirghizKirghiz
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Andreev: department vs. unit/division
1 hr
  -> Спасибо, Игор!

agree  cherepanov
1 day 1 hr
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
chair of pathological anatomy


Explanation:
chair of pathological anatomy


Explanation:
Или просто "chair of pathology":

https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/6760612/
[125 years of the chair of pathological anatomy at Greifswald University]. Zentralbl Allg Pathol. 1982;126(5-6):405-15. [Article in German]. Author. R Warzok.
...A short history of the Greifswald chair of pathology is given,

Ведь специалист "патологоанатом" в АН-РУ словарях вроде ABBYY Lingvo переводится как pathologist.

https://www.mvb-bsmu.ru/files/journals/5_2014.pdf
...80 ЛЕТ КАФЕДРЕ ПАТОЛОГИЧЕСКОЙ АНАТОМИИ БГМУ
...80TH ANNIVESARY OF THE CHAIR OF PATHOLOGICAL ANATOMY OF BSMU

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2023-09-13 08:44:44 GMT)
--------------------------------------------------

В словаре ABBYY Lingvo 12.0:
кафедра ... 2) (научная отрасль как предмет преподавания в вузе) chair кафедра органической химии — chair of organic chemistry

cherepanov
Ukraine
Local time: 00:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: Никакого рунглиша тут нет, не понимаю, зачем Антон так написал. Рунглиш - это когда человек пишет "osteochondrosis" вместо "degenerative disc disease" :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marlin31
8 hrs
  -> Спасибо!

disagree  Anton Konashenok: Это рунглиш! Chair of XXX - это должность заведующего кафедрой, но никак не сама кафедра. И не pathological anatomy, а anatomic(al) pathology.
10 hrs
  -> Спасибо! Пожалуй, да
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
см


Explanation:
Chair of Anatomical Pathology (Pathological Anatomy) with Autopsy Service

Marlin31
Russian Federation
Local time: 00:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 132
Notes to answerer
Asker: Thank you!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search