Aug 3, 2005 06:33
18 yrs ago
Russian term

вон мух в лесу сколько летает

Russian to English Art/Literary Poetry & Literature children's literature
- Спасибо тебе за угощение, но я уже старый, привык привычной пищей питаться - ягоды, грибочки соленые, орешки кедровые, ну и мясцо тоже иногда употребляю: вон мух в лесу сколько летает.

Dear colleagues!
Please help with the construction in English, I'm having a hard time trying to translate this part of the sentence.
Could it be something like "what with all those flies in the woods"? Not sure if the idea is clear enough, though.
Thank you!

Discussion

Non-ProZ.com Aug 3, 2005:
I wonder if it is clear here what the flies have to do with meat.
Kevin Kelly Aug 3, 2005:
Andrew, your translation is fine. I would not change it, except to replace the colon in the Russian with a comma in the English version.

Proposed translations

+2
22 mins
Russian term (edited): ��� �� � ���� ������ ������
Selected

there are plenty of them flies in the woods

///
Peer comment(s):

agree Tatiana Willemsen-Golyandrina : Very creative and sounds good.
1 hr
thank you - not too creative, I'm afraid
agree Kevin Kelly : There are plenty of flies in the woods. "them flies" is grammatically incorrect and would be appropriate only if the particular character speaks that way.
1 hr
Of course, it's not King's English, and it's not quite clear from the exerpt provided that the character speaks in "that way", so I took a little liberty here, but I had a vague impression of something homely and downright colloquial in his speech
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your help, Igor!"
43 mins
Russian term (edited): ��� �� � ���� ������ ������

in the woods there are thousands of flies buzzing around

Just a suggestion.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search