19:50 Nov 10, 2023 |
Spanish to Dutch translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / convenio colectivo | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Oordelen (over) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Oordelen (over) Explanation: In het Juridisch woordenboek NL-SP M.C. Oosterveld-Egas Repáraz et al. wordt 'entender (de)' o.a. gegeven als vertaling van: - 'behandelen': (oordelen over) der. proc. - 'oordelen over': (behandelen) der. proc. Ik denk dat 'OORDELEN OVER' een geschikte vertaling is van 'ENTENDER (DE)' in de tweede zin, omdat dat werkwoord beter te combineren is met 'la inaplicación' ('oordelen over het buiten toepassing laten van ...'. 'Zich uitspreken over' ben ik ook tegengekomen als vertaling van 'entender de' (Eur-Lex, zie onderstaande link) en komt min of meer op hetzelfde neer als 'oordelen over'. Example sentence(s):
https://dpej.rae.es/lema/entender https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2003:028E:0116:0117:NL:PDF |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.