Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
consigna tácita
English translation:
unspoken watchword
Spanish term
consigna
"Lo que quizá caracteriza a todas estas propuestas es una especie de consigna tácita entre los artistas más jóvenes, que tratan de alejar el arte de la sordidez de la posguerra mientras miran hacia Europa"
Thanks!
5 | (unspoken) watchword | eski |
4 +5 | agreement | María T. Vargas |
3 +1 | unspoken/tacit pact | David Hollywood |
3 +1 | non-verbal code used by | Bubo Coroman (X) |
3 | task | LauraCavatorta |
Non-PRO (1): LauraCavatorta
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
(unspoken) watchword
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-06-22 17:45:58 GMT)
--------------------------------------------------
"White backlash was the 'unspoken watchword' of the 1964 convention..."
"...' Men, not measures' was the unspoken watchword."
"I think this unspoken watchword of the new..."
www.cfr.org/publication/15582/russia...
"At Bob Jones University. the unspoken watchword has always been, 'It's my way or the highway'. "
links.jstor.org/sici?sici=022-4642...
Suerte. :)
--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2008-07-03 03:19:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Mil Gracias,Comunican!
agreement
agree |
Dave 72
: Think so too!
5 mins
|
Thanks, Dave (you work weekends, too. "No hay otra", no?
|
|
agree |
David Hollywood
: yes María ... maybe "a tacit/unspoken agreement"
7 mins
|
Thanks, David, you're right
|
|
agree |
Robert Mota
: thinks so
38 mins
|
Thanks, Robert
|
|
agree |
Maria Agustini
2 hrs
|
Thanks, Virginia
|
|
agree |
eloso (X)
5 hrs
|
Thanks, eloso
|
unspoken/tacit pact
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-06-22 14:36:49 GMT)
--------------------------------------------------
Understood without the need for words: an unspoken pact. ...
www.bartleby.com/61/77/U0117700.html - 20k - Cached - Similar pages
non-verbal code used by
agree |
Sandra Rodriguez
: Yes, a sort of coded command or icon. A Masonic page on secret codes calls them "signs".
16 hrs
|
thanks Sandra, enjoy your start to the week! :-) Deborah
|
Something went wrong...