Glossary entry

Spanish term or phrase:

"ejes de..."

English translation:

depends on the context

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-07-27 00:55:13 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jul 23, 2013 20:49
10 yrs ago
34 viewers *
Spanish term

"ejes de..."

Spanish to English Bus/Financial Business/Commerce (general) Sustainability Report
Hi everyone!

I am trying to fully understand the term "ejes de acción" and two other variations that have come up "ejes de trabajo" and "ejes de sostenibilidad" that I have in this one translation I am working on that is a Sustainability Report for a business.

I am thinking the translation could for "ejes de acción" could be "lines of action" but I also got "axis of action" after searching online.


Here are some examples of "ejes de...":

1) "Nuestro eje de acción está orientado de forma preferente a infancia y jóvenes en situación de vulnerabilidad."

2) "Actualmente disponemos de tres ejes de sostenibilidad: personas, investigación, desarrollo e innovación y operaciones."

3) "Les damos la bienvenida a nuestra segunda Memoria de Responsabilidad Social, que recoge nuestro planteamiento de desarrollo sostenible y en la que recopilamos y hacemos públicos nuestro modelo empresarial y nuestros principales ejes de trabajo."

Thanks in advance!!

Jillian

Proposed translations

+4
36 mins
Selected

depends on the context

I have also encountered eje in these types of documents, and have found that it really depends on the context.

The first example could be easily translated as main lines of action.

Whenever sostenibilidad is used with eje, I like the term pillars of sustainability.

In the third example, I would not be so literal with the translation and would go with something like main areas of work or areas of focus.

Hope this helps!
Peer comment(s):

agree Giovanni Rengifo : Excellent solution. Very thorough.
1 hr
Thanks for your input, Giovanni.
agree philgoddard
2 hrs
Thank you, Phil.
agree neilmac
9 hrs
Thank you, Neilmac!
agree Lisa McCarthy
10 hrs
Thanks, Lisa :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks so much! I really appreciate it!"
+2
2 mins

line of action/main line of action/MLA

Se calculó en proporción a las consignaciones presupuestarias y los gastos reales de las actividades a fin de poder presentar un nivel de ejecución del Programa Ordinario para cada eje de acción.
unesdoc.unesco.org

It was calculated proportionally to the allocations and actual expenditure for the activities so that a regular programme implementation rate could be shown for each line of action.
unesdoc.unesco.org

En otros casos, los resultados esperados del eje de acción eran muy específicos, incluso demasiado específicos como para calificarlos de "resultados" y no de productos.
unesdoc.unesco.org

In other cases, the main line of action expected results were very specific indeed, maybe even too specific to qualify as a "result" and not as an output.
unesdoc.unesco.org

Al igual que el anterior documento 34 C/3, está compuesto de una versión impresa sintetizada poco voluminosa y de una versión en línea donde figuran numerosos detalles sobre los resultados obtenidos para cada eje de acción.
unesdoc.unesco.org

As with the prior document 34 C/3, the present report is composed of a printed non-bulky synthesized version and of an online version providing extensive details on the results achieved for the individual Main Lines of Actions (MLAs).
Peer comment(s):

agree FRodriguez
30 mins
agree Tatty
11 hrs
Something went wrong...
10 hrs

"central to" "fundamental" "basis" "main topic"

It's all about context.
4 (centro)
la economía fue el eje de la conversación =the economy was the main topic of conversation; the conversation centred on the economy; el eje de la doctrina the central point of the doctrine.
See dictionary link below:
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search