Mar 25, 2019 13:12
5 yrs ago
4 viewers *
Spanish term

o cualquier otro recurso jurídico que le permitiera excepcionarse frente a...

Spanish to English Law/Patents Business/Commerce (general)
Mi consulta es con respecto a cómo traducir excepcionarse. Abajo copio la oración completa, está dentro de un contrato de compraventa de quotas.

o cualquier otro recurso jurídico que le permitiera excepcionarse frente a la Vendedora por los efectos del presente y obligaciones asumidas bajo el mismo.

Muchas gracias
Proposed translations (English)
4 to claim a defense
Change log

Mar 25, 2019 13:11: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Mar 25, 2019 13:12: Yana Dovgopol changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

1 hr

to claim a defense

"excepcionarse", en el marco de una relación contractual, lo interpreto en el sentido de oponer una excepción contra la parte vendedora. Por ejemplo, una excepción de incumplimiento: el comprador se niega a cumplir con las obligaciones a su cargo derivadas del contrato en virtud del incumplimiento de las obligaciones a cargo del vendedor.

...any other legal remedy that may allow buyer to claim a defense against seller for…
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search