Mar 4, 2019 20:08
5 yrs ago
9 viewers *
Spanish term
Una firma como de aprobado al final de cada pagina
Not for points
Spanish to English
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Divorce sentence
Estoy traduciendo una sentencia de divorcio. Al final de cada pagina hay una pequeña firma, como de visto bueno. Quiero hacer mencion de estas firmas en mi traduccion y queria saber si tienen un nombre en especial.
Muy agradecida por cualquier tipo de ayuda.
Maria Eugenia Capote
Muy agradecida por cualquier tipo de ayuda.
Maria Eugenia Capote
Proposed translations
(English)
3 +2 | [initials] or [signature] | Jane Martin |
3 | rúbrica/inicial | Juan Arturo Blackmore Zerón |
Proposed translations
+2
16 mins
Selected
[initials] or [signature]
... if you are translating into English inside square brackets.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 mins
rúbrica/inicial
No es la firma legal sino simplemente una inicial como reconocimiento del la hoja o página del documento en cuestión. Es muy común reconocerlo como una ¨rúbrica¨.
Reference comments
42 mins
Reference:
If this is a certified translation, you could add something like:
[The initials (or it could be a flourish) of xx party appears at the bottom of each page to the right/left indicating approval with the contents of the document], or similar words. https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/business-comme...
Is this the case with yours (certified?).
Translating Official Documents por Roberto Mayoral Asensio https://www.worldcat.org/title/translating-official-document...
https://bleedgow.firebaseapp.com/translating-official-docume...
I do not think the entire content is available on the internet. You probably have to purchase it. I found one or two pages, but you will have to search.
paraph /ˈpærəf/ n
a flourish after a signature, originally to prevent forgery
2. flourish - an ornamental embellishment in writing
embellishment - a superfluous ornament
paraph - a flourish added after or under your signature (originally to protect against forgery)
Del RAE:
rúbrica.
(Del lat. rubrīca, der. de ruber, rojo).
1. f. Rasgo o conjunto de rasgos de forma determinada, que como parte de la firma pone cada cual después de su nombre o título, y que a veces va sola, esto es, no precedida del nombre o título de la persona que rubrica.
Agree with Jane!
[The initials (or it could be a flourish) of xx party appears at the bottom of each page to the right/left indicating approval with the contents of the document], or similar words. https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/business-comme...
Is this the case with yours (certified?).
Translating Official Documents por Roberto Mayoral Asensio https://www.worldcat.org/title/translating-official-document...
https://bleedgow.firebaseapp.com/translating-official-docume...
I do not think the entire content is available on the internet. You probably have to purchase it. I found one or two pages, but you will have to search.
paraph /ˈpærəf/ n
a flourish after a signature, originally to prevent forgery
2. flourish - an ornamental embellishment in writing
embellishment - a superfluous ornament
paraph - a flourish added after or under your signature (originally to protect against forgery)
Del RAE:
rúbrica.
(Del lat. rubrīca, der. de ruber, rojo).
1. f. Rasgo o conjunto de rasgos de forma determinada, que como parte de la firma pone cada cual después de su nombre o título, y que a veces va sola, esto es, no precedida del nombre o título de la persona que rubrica.
Agree with Jane!
Something went wrong...