Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
churrería de productos
English translation:
great/wide range of products
Added to glossary by
Ruth Hill
Jun 30, 2021 21:34
2 yrs ago
25 viewers *
Spanish term
churrería de productos
Spanish to English
Tech/Engineering
Computers (general)
Sentence: Es muy complicado hacer una churrería de productos sino lo que tenemos que hacer es entender qué necesidad tiene el cliente y cómo podemos adaptar todas las soluciones que tenemos a aquella necesidad.
The context is an interview with a company who provide IT software and hardware services to their clients. I know the literal meaning of "churrería" of course, but here it seems to be used in a metaphorical sense and I'm not sure exactly what it refers to.
Target audience is UK English and source is European Spanish.
The context is an interview with a company who provide IT software and hardware services to their clients. I know the literal meaning of "churrería" of course, but here it seems to be used in a metaphorical sense and I'm not sure exactly what it refers to.
Target audience is UK English and source is European Spanish.
Proposed translations
(English)
References
creo que hay que entender churrería en e... | O G V |
Proposed translations
+1
11 mins
Selected
great/wide range of products
no sé si tenéis un expresión similar
pero puedes probar a adaptar
Es muy complicado que nos salgan los productos como churros, más bien lo que tenemos que hacer es entender qué necesidad tiene el cliente
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 2 hrs (2021-07-03 00:08:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Muchas gracias. No me lo esperaba! Una propuesta muy sencilla entre tantas tan inspiradas! Dinos cuál elegiste para la traducción por curiosidad y para que conste.
pero puedes probar a adaptar
Es muy complicado que nos salgan los productos como churros, más bien lo que tenemos que hacer es entender qué necesidad tiene el cliente
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 2 hrs (2021-07-03 00:08:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Muchas gracias. No me lo esperaba! Una propuesta muy sencilla entre tantas tan inspiradas! Dinos cuál elegiste para la traducción por curiosidad y para que conste.
Peer comment(s):
agree |
neilmac
: I'd split the sentence into 2: "Coming up with a wide range of products is rather complicated. Instead, we need to understand the client's needs and how we can adapt all the solutions we have to that need."
9 hrs
|
con mi agradecimiento, neilmac
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias! Todas las respuestas me dieron buenas soluciones pero te doy los Kudoz a tí porque también me diste una explicación de la expresión en español!"
17 mins
Spanish term (edited):
que nos salgan los productos como churros
to come up with products like if they where hot dogs
me arriesgo a recrear en tu idioma mi adaptación de la frase
It is very difficult for us to come up with products like if they where hot dogs, rather what we have to do is to understand what the customer needs.
así se mantiene algo la metáfora y la idea de facilidad en prepararlos
+1
57 mins
an abundance; plethora; glut; cornucopia of products
Es muy complicado hacer una churrería de productos sino lo que tenemos que hacer es entender qué necesidad tiene el cliente y cómo podemos adaptar todas las soluciones que tenemos a aquella necesidad.
It's very tricky to come up with a plethora/abundance/glut of products, but what we do have to understand is the needs of our customers,and how we can adapt the potential solutions at our disposal to these needs.
It's very tricky to come up with a plethora/abundance/glut of products, but what we do have to understand is the needs of our customers,and how we can adapt the potential solutions at our disposal to these needs.
Note from asker:
Thank you, I like all these solutions! The problem now will be one of choice. |
+1
3 hrs
gamut of products
Another option might be a 'full range of products,' but a 'gamut' may be the best option in terms of frequency.
Though 'gamut' already denotes 'whole' or 'full' or 'complete,' usage suggests they all collocate nicely here.
gamut (n.)
The gamut of something is the complete range of things of that kind, or a wide variety of things of that kind.
Varied though the anthology may claim to be, it does not cover the whole gamut of Scottish poetry.
There's sadness, hurt and anger. You run the gamut of emotions.
Synonyms: range, series, collection, variety More Synonyms of gamut
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/gamut
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2021-07-01 01:18:12 GMT)
--------------------------------------------------
I also like Oliver's suggestion of 'cornucopia' ... and for the same reason as 'gamut,' i.e., in terms of their relative (low) frequency of use.
Though 'gamut' already denotes 'whole' or 'full' or 'complete,' usage suggests they all collocate nicely here.
gamut (n.)
The gamut of something is the complete range of things of that kind, or a wide variety of things of that kind.
Varied though the anthology may claim to be, it does not cover the whole gamut of Scottish poetry.
There's sadness, hurt and anger. You run the gamut of emotions.
Synonyms: range, series, collection, variety More Synonyms of gamut
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/gamut
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2021-07-01 01:18:12 GMT)
--------------------------------------------------
I also like Oliver's suggestion of 'cornucopia' ... and for the same reason as 'gamut,' i.e., in terms of their relative (low) frequency of use.
Note from asker:
Thank you! I really like this solution and the fact that it's unusual and rarely used, like the source. |
Peer comment(s):
agree |
neilmac
: I like "a whole gamut of products"....
5 hrs
|
Yes, 'a whole gamut of' works well. Thanks, Neil :-)
|
5 hrs
mishmash of products
I would say
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2021-07-01 03:04:05 GMT)
--------------------------------------------------
mishmash
a confused mixture
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2021-07-01 03:06:15 GMT)
--------------------------------------------------
Though it likely needed to add more products to attract new customers, its varied assortment only added to the confusion. “It’s not a furniture retailer — neither is it a very compelling homewares retailer,” said Saunders. “It’s a mishmash of products, nothing stands out.”
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2021-07-01 03:07:06 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.modernretail.co/retailers/a-mishmash-of-products...
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2021-07-01 03:04:05 GMT)
--------------------------------------------------
mishmash
a confused mixture
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2021-07-01 03:06:15 GMT)
--------------------------------------------------
Though it likely needed to add more products to attract new customers, its varied assortment only added to the confusion. “It’s not a furniture retailer — neither is it a very compelling homewares retailer,” said Saunders. “It’s a mishmash of products, nothing stands out.”
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2021-07-01 03:07:06 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.modernretail.co/retailers/a-mishmash-of-products...
Note from asker:
Thank you! |
Reference comments
7 mins
Reference:
creo que hay que entender churrería en el sentido de lugar en el que no dejan de salir churros, un producto fácil de preparar y producir en gran cantidad
no sé si conoces la expresión
https://forum.wordreference.com/threads/como-churros.251982/
pouring out quickly:
https://talklikeaspaniard.tumblr.com/post/86429514371/do-you...
en tu caso sugiere variedad y rapidez de ideas y productos o soluciones para el cliente
suerte
saludos!
no sé si conoces la expresión
https://forum.wordreference.com/threads/como-churros.251982/
pouring out quickly:
https://talklikeaspaniard.tumblr.com/post/86429514371/do-you...
en tu caso sugiere variedad y rapidez de ideas y productos o soluciones para el cliente
suerte
saludos!
Note from asker:
Muchísimas gracias Oscar! Estas fuentes son muy útiles y creo que voy a seguir este Tumblr para el futuro! |
Peer comments on this reference comment:
agree |
neilmac
: Like a sausage factory, OK, but I don't think we really need to preserve the idiom.
9 hrs
|
Discussion
Es muy complicado [conseguir] que nos salgan los productos como churros, más bien lo que tenemos que hacer es entender qué necesidad tiene el cliente