May 2, 2018 12:45
6 yrs ago
8 viewers *
Spanish term

Adjudicaciones

Spanish to English Tech/Engineering Engineering (general) Quality Management Systems
I keep coming across this word and I am not 100% sure about the translation. My first option was "allocation", I have been using this option for so long that now I don't even remember why I chose it - probably Linguee/DeepL suggestion. I have been dioing some research again and I also see "adjudication" and "award". Can anybody help?

Context:

"Gestión de adjudicaciones" is the title I need to translate. I translate for a company of the automotive industry and this is part of the Quality Management System documentation. Particularly, this piece I am working on explains the process of gaining customers, receiving offers, feasibility, release of the first series...

I would be really thankful if you could enlighten me a little!
Proposed translations (English)
2 management procedures
Change log

May 2, 2018 12:45: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

May 3, 2018 08:34: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Discussion

bigedsenior May 16, 2018:
@Rakel - yes, that is my final answer.
Rakel Paredes Sánchez (asker) May 7, 2018:
Sorry, I just found a sentence in which "adjudicaciones" appears, it usually only appears as a title. Here it goes:

"La organización, en los contratos de venta establecidos durante la gestión de las adjudicaciones, establece los servicios post-venta necesarios para satisfacer las necesidades de nuestros clientes, así como cumplir con los requisitos legales y reglamentarios pertinentes."

So as I said the main issue of this management of "adjudicaciones" is all the previous process in a manufacture company: gaining customers, making quotations/offers, feasibility, initial samples...

I couldn't find anything else, ¡mil gracias por la ayuda!
Robert Carter May 3, 2018:
Do you have any more context for this, perhaps another sentence or two in which it appears?

Proposed translations

1 day 13 hrs

management procedures

I am taking a wild shot at this.
Note from asker:
Thank you in advance!
Hi bidgesenior! So is "management procedures" your final suggestion? Should I use that for "Gestión de adjudicaciones"? Again, thank you!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search