Glossary entry

español term or phrase:

basurización

inglés translation:

debased

Added to glossary by Wendy Streitparth
Sep 22, 2017 13:38
6 yrs ago
1 viewer *
español term

basurización

español al inglés Ciencias sociales Gobierno / Política
This is from a text by a feminist art theorist from Mexico.

Aquí, las luchas de las mujeres (también de las que se dedican al mundo del arte) están atravesadas por los colores de la piel, por enormes desigualdades de clase, por la precarización y la basurización de la vida


I understand what she is getting at, that life has less and less value, but the reference to trash seems important. My tentative translation is

Here, the struggles of women, including women in the art world, are enmeshed in questions of skin color, of enormous class inequality, of life less and less cherished and more and more precarious.

But I would like to come up with something that sounds good and gets at the idea of trash (trashy is, obviously, not acceptable).
Thanks!!
Change log

Sep 26, 2017 17:38: Wendy Streitparth Created KOG entry

Discussion

Katie Auffinger Sep 25, 2017:
trashing? The term basurización is used by Daniel Castillo in Los vertederos de la post-modernidad: Literatura, sociedad y cultura en Latinoamérica (2001). Mary Beth Tierney-Tello cites both Castillo and Silva Santisteban, mentioned below, in Mining Memory: Reimagining Self and Nation through Narratives of Childhood in Peru and there she uses "trashing" (used in quotes) as the translation for basurización. She describes it as dehumanizing subjects in order to rationalize violence against them.
Muriel Vasconcellos Sep 25, 2017:
The 'precarious' problem That's why I posted the answer I did. I would say:

'by the forces that make life ever more precarious and worthless'
Marcelo González Sep 24, 2017:
@Charles - I agree 'Precarización' also needs to be addressed, and 'increasingly' (mentioned as well by Wendy) could be useful in this regard. In fact, I've just added a note to that effect to my suggestion. Thanks, Charles.
Charles Davis Sep 24, 2017:
@Marcelo I am in sympathy with your approach, and I think "trashification" would be an attractive option for "basurización" in isolation. If the "basura" in question were junk rather than trash, as in comida basura (food), bonos basura (bonds) or contratos basura (employment contracts), "junkification" might be suitable. I would certainly consider using it in those contexts.

My doubt is about what I would do with "precarización", which doesn't seem open to the same approach: I can't think of a similar neologism that would work for it. And I tend to feel that both words probably call for the same kind of treatment. On the other hand, you might be able to do something like "increasingly/more and more precarious and trashified".
Wendy Gosselin (asker) Sep 23, 2017:
Thanks for those references!
Marcelo González Sep 22, 2017:
On neogolisms "[T]he translator of the Kama Sutra, Sir Richard Burton (1821-1890), in discussing his famous translation 'The Book of The Thousand Nights and a Night' says: 'I have never hesitated to coin a word when wanted […] fully to represent the original' (qtd. in Robinson 259). In 'De oratore' nineteen centuries earlier, Cicero (106-43 B.C.E.) has been translated: '[i]n rendering into Latin what I had read in Greek, I not only found myself using the best words, and yet quite familiar ones, but also coining by analogy certain words […] provided only they were appropriate'" (qtd. in Robinson 7) ("Metaphor and Agency" 62).

"Metaphor and Agency in the English-Spanish Translation of Texts in the Social Sciences" (2015)
https://figshare.com/articles/Metaphor_and_agency_in_the_Eng...

Proposed translations

4 horas
Selected

debased

questions of a ........ a(n) (increasingly) debased and precarious life.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
+1
19 minutos

degradation

In the sense that it devalues the quality of life
Peer comment(s):

agree Andres Fekete : It's as simple at that.
4 días
Something went wrong...
+2
13 minutos

devaluing/devaluation

Maybe something along these lines.

Protest tomorrow on legislature's assault on women's rights | Arkansas ...
https://www.arktimes.com/.../protest-tomorrow-on-legislature...
Mar 22, 2013 - Protest tomorrow on legislature's assault on women's rights ... unprecedented and unconstitutional infringement on women's medical rights. ..... John Russell in his article "The Devaluing of Life in America," states the following:



--------------------------------------------------
Note added at 27 minutos (2017-09-22 14:05:49 GMT)
--------------------------------------------------

The work in prison: reflections on the health of prison officers - SciELO
www.scielo.br/scielo.php?pid=S0034-71672015000200235&script...
by CR Jaskowiak - ‎2015 - ‎Cited by 2 - ‎Related articles
We live in a violent society, a society in which there's **a devaluation of life**. ... In view of the unsatisfactory working conditions and the precarious structure offered ...

Urban Policy, City Control and Social Catharsis - White Rose ...
eprints.whiterose.ac.uk/97007/9/Catharsis%2520final%2520pre%2520proof.pdf
by RG Atkinson - ‎2014 - ‎Cited by 5 - ‎Related articles
2011). The expansion of precariousness, to encompass others beyond the lowest paid or .... diffuse social anger lay not only in the inequality between classes, but also in the perceived ..... This **devaluation of life** suggests not only a means by.
Peer comment(s):

agree Muriel Vasconcellos
11 horas
agree Christian [email protected]
1 día 6 horas
Something went wrong...
+1
2 horas

becoming disposable, like trash

Another option, using the word trash.
Due to the precariousness of life (their lives) that is (are) becoming disposable, like trash.
Example sentence:

In the cities, you are also poor, but disposable like trash ...

... and assumed “homeless” meant abandoned and disposable, like trash.

Peer comment(s):

agree Marcelo González : If not a neologism, this may be a good, natural-sounding option that also conveys the idea of a process, similar to the -cation suffix in 'trashification' --- a neologism whose 'parts and sum' appear to mirror rather closely those of the source text.
1 día 7 horas
Many thanks, Marcelo. I tried to find a way of using the word "trash", as you did. Your suggestion could be a good choice, just that it sounds a bit daring for my British ears!
Something went wrong...
+1
3 horas

rubbishing

Jean Franco, in her book Cruel Modernity, has this passage:
"The Peruvian critic, Rocío Silva Santisteban has described these acts as a “rubbishing” (basurización) of the female body. She relates such behavior to the disgust (el factor asco) that separates those who feel disgust from those deemed impure or dangerous. In other words, they are basura (rubbish). Rubbish is what is ejected, dispensable because lacking in form, and is thus related to abjection."
She is referring to Silva Santisteban's book: El factor asco: basurización simbólica y discursos autoritarios en el Perú contemporáneo.
Peer comment(s):

agree Marcelo González : I think 'trashification' is a better option, especially for the US, where 'rubbish' is rarely used. >This is an option as well, though I prefer 'trashification' (see my suggestion, notes and references below). Cheers
5 horas
I like trashification, too.
neutral Muriel Vasconcellos : Not a problem for UK speakers, but it would not fly at all in US English. We rarely use the word 'rubbish' as a noun or verb. It mainly persists in the old-fashioned metaphorical phrase 'That's a bunch of rubbish.'
7 horas
You’re right –it’s used in the UK and wouldn’t be used in everyday language in the US. It could work for basurización, however, in an academic text, as you see “la basurización del otro”, “la basurización de los cuerpos”, etc. in academic writing.
Something went wrong...
1 día 8 horas

dumming down

possibility

It's going on everywhere

--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2017-09-23 22:09:41 GMT)
--------------------------------------------------

Anti-Intellectualism and the "Dumbing Down" of America | Psychology ...
https://www.psychologytoday.com/.../anti-intellectualism-and...
7 Jul 2014 - Anti-Intellectualism and the "Dumbing Down" of America .... have the right, the authority and the need not only to comment on everything, but to ...
The Deliberate Dumbing Down of America: 7 Ways the Ruling Elite ...
https://wakeup-world.com/.../the-deliberate-dumbing-down-of-...
24 Oct 2016 - The Deliberate Dumbing Down of America: 7 Ways the Ruling Elite .... at extremely high doses, killing everything around them but leaving the ...
Are we being dumbed down by 'news' from social media? | The ...
www.independent.co.uk/.../are-we-being-dumbed-down-by-news-...
16 Dec 2014 - A political journalist was once asked how he made stories on dry subjects exciting. Simple, he replied: “First we simplify and then we ...
Podium: British culture is dumbing down | The Independent
www.independent.co.uk/arts.../podium-british-culture-is-dum...
24 Aug 1998 - IT WOULD seem to be a truism to suggest that British culture is dumbing down, as plenty of examples seem to prove the point. In the print ...
Peer comment(s):

neutral Marcelo González : That may be true, but the sentence is about 'las luchas de las mujeres' being affected by... 'a dumming [sic] down' of life? >Not that I'm an expert on feminist theory, but I don't see this as a very good option. Cheers
1 hora
Well it's happening in just about every sphere of life....
Something went wrong...
+1
11 horas
español term (edited): [por la] ... basurización [de la vida]

[by the forces that make life] ever more ... worthless

This will fit your context.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2017-09-23 01:16:36 GMT)
--------------------------------------------------

It also captures the idea of an ongoing process.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day13 hrs (2017-09-24 03:22:35 GMT)
--------------------------------------------------

The full sentence would be 'by the forces that make life ever more precarious and worthless'.
Peer comment(s):

agree Marcelo González : A natural-sounding option. Important to convey the idea of an 'ongoing process' via 'becoming,' 'making' or the use of the suffix in 'trashification'--an 'idiomatic compound' whose constituent parts are similar in structure to the source text.
21 horas
Thank you, Marcelo. And thank you for your supporting comments.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search