GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:49 Apr 8, 2024 |
Spanish to English translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / Hopital positions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Luisina Sagula Argentina Local time: 02:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Hospital Registrar |
| ||
4 | Provincial Registry Delegate |
|
delegado Provincial Registry Delegate Explanation: En realidad, es "Delegado, Hospital Zonal ...." El Registro Civil Provincial (Provincial Civil Registry) delega personal para registrar los nacimientos y emitir certificados dentro de los hospitales. Decreto: Que mediante Decreto Nº 2888/05, se modifica la organización territorial del Registro Provincial de las Personas y se establecen variaciones salariales para aquellos agentes que se desempeñan como Delegados, en reconocimiento a dicha función; |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Hospital Registrar Explanation: Hola, Manuel Acá en Argentina, los hospitales cuentan con oficinas del registro civil para emitir los certificados de nacimiento. En este caso, la palabra "delegado" en español hace referencia a la persona cuya función es la de emitir estos certificados, como lo hace afuera del hospital el funcionario en la oficina del registro civil. Por esta razón, a mí me parece que una mejor opción es "registrar" para esta palabra. ¡Mucha suerte! https://www.ldoceonline.com/dictionary/registrar |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.