Glossary entry

Spanish term or phrase:

Y para que sirva de notificación en forma a quien abajo se indica

French translation:

Et pour valoir signification à la personne ci-dessous nommée - Aux fins/aux effets de signification (régulière) à la personne ci-dessous mentionnée

Added to glossary by maría josé mantero obiols
Mar 13, 2012 15:40
12 yrs ago
14 viewers *
Spanish term

Y para que sirva de notificación en forma a quien abajo se indica

Spanish to French Law/Patents Law (general)
En una cédula de notificación redactada por un secretario judicial de un juzgado de primera instancia español:

"En los autos de referencia se ha dictado la resolución que se acompaña.
*Y para que sirva de notificación en forma a quien abajo se indica*, extiendo y firmo la presente en xx, a xx"

Proposed translations

7 hrs
Selected

Et pour valoir signification à la personne ci-dessous nommée

Creo que puede servir.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci les filles!"
17 hrs

et aux effets de la notification selon les formes...

...convenues, prévues, légales (selon le cas)

Quiere decir en fecha y forma o sea, dentro de los plazos y a las personas indicadas (el interesado o su representante) y según lo que hayan acordado las partes o lo que establezca la ley.

http://www.google.es/search?sourceid=navclient&hl=es&ie=UTF-...
http://www.enciclopedia-juridica.biz14.com/d/notificaciones/...
http://www.tab.es/index.php?option=com_content&view=article&...
http://www.google.es/webhp?sourceid=toolbar-instant&hl=es&io...
http://www.hcch.net/index_fr.php?act=conventions.text&cid=17



Something went wrong...
2 days 28 mins

Aux fins de signification à la personne ci-dessous mentionnée

Sur IATE on traduit "notificación" par "signification".
On pourrait traduire "en forma" par "en bonne et due forme" mais la formule, qui surcharge le tout, ne me semble pas nécessaire.

--------------------------------------------------
Note added at 2 jours47 minutes (2012-03-15 16:28:15 GMT)
--------------------------------------------------

A la limite "signification régulière" comme dans l'exemple suivant.

[...] alors que, d'une part, le délai du recours contre un jugement ne courant que du jour où celui-ci a fait l'objet d'une SIGNIFICATION REGULIERE, [...], sans qu'il y soit fait état de diligences suffisantes accomplies par l'huissier de justice AUX FINS DE SIGNIFICATION à la personne du destinataire ;...
http://legimobile.fr/fr/jp/j/c/civ/2eme/1992/1/8/90-18611/

Courage à toi!

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search