GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:38 Apr 24, 2002 |
Turkish to English translations [PRO] Medical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: erhan ucgun (X) Local time: 21:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | suppress |
| ||
5 | yorum yok |
| ||
5 -2 | to depress |
|
to depress Explanation: iyi calismalar -------------------------------------------------- Note added at 2002-04-24 08:50:25 (GMT) -------------------------------------------------- yok canım, arkadaslar, yazmakla ugrasmana gerek yok metni kargoyla gonder demek istediler :))) -------------------------------------------------- Note added at 2002-04-24 11:14:02 (GMT) -------------------------------------------------- http://www.rxlist.com/cgi/generic2/versedinj_cp.htm -------------------------------------------------- Note added at 2002-04-24 11:14:46 (GMT) -------------------------------------------------- http://books.nap.edu/books/0309034965/html/26.html -------------------------------------------------- Note added at 2002-04-24 11:15:44 (GMT) -------------------------------------------------- http://ehs.sph.berkeley.edu/coeh/Research/inf_dis/inf_dis.ht... -------------------------------------------------- Note added at 2002-04-24 11:16:28 (GMT) -------------------------------------------------- http://www.aegis.com/news/ap/1997/AP971106.html -------------------------------------------------- Note added at 2002-04-24 11:17:15 (GMT) -------------------------------------------------- valla yoruldum biraz da siz arastirn :)) tıp aleminin yarısı tepkiyi ÇÖKERTİYOR! |
| |
Grading comment
| ||