Working languages:
English to Portuguese

Cícero Tiago da Silva Gomes Filho
Translator, interpreter and localizator.

Brazil
Local time: 16:44 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(3 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Cícero Tiago da Silva Gomes Filho is working on
info
Nov 10, 2023 (posted via ProZ.com):  Just finished a whole season of a TV show. It was the first time I was assigned to such a task. I will pray for more! ...more, + 8 other entries »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Subtitling, Translation, Software localization, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Science (general)Zoology
Games / Video Games / Gaming / CasinoGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Education / PedagogyCinema, Film, TV, Drama
Biology (-tech,-chem,micro-)Botany
Environment & EcologyMusic

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 2
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Portuguese: Game localization (MMO)
General field: Other
Detailed field: Games / Video Games / Gaming / Casino
Source text - English
Não posso ser mais específico por ter assinado um acordo de confidencialidade para esse trabalho.
Translation - Portuguese
I may not be more specific because I have signed an NDA agreement for this job.


New! Video portfolio:
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Mar 2019. Became a member: Jan 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Word, Atlas, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordbee
Bio
I started to work with English Language as a teacher in 2011. In 2013 I started to work as a translator, although I already had some informal translation experiences before I thought about working in this area. In 2019 I had the oportunity to be an interpreter and a translator and now I'm here because I wish to work full-time with translation, interpreting and localization (games and softwares). About my experience so far, you can check on my C.V.


Profile last updated
Nov 29, 2023



More translators and interpreters: English to Portuguese   More language pairs