This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts
This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.
Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »
Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium »
Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Acrobat Pro X, Office 365, Other CAT tool, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
INTERPRETING
• Depositions (consecutive - worked for Danish Police, DA of Newark NJ, large law firms in the US, criminal cases, patent infringement cases, medical malpractice)
• Court (consecutive - as above, international child abductions)
• Conferences (simultaneous) • Remote Interpreting (Zoom, Clients' own platforms) • Hospital / Clinical Research Settings • Social settings (whisper)
Resume and references available
TRANSLATION
• Medical Device IFUs
• Medical Device Software
• Pharmaceutical: Clinical Research Trials / Protocols
• Pharmaceutical: SPCs (Summary of Product Characteristics) according to latest QRD templates from EMA
• Pharmaceutical: PILs (Patient Information Leaflet) according to latest QRD templates from EMA
• Pharmaceutical: Packaging
• Patient Consent Forms and Questionnaires
• Medical Treatments / Procedures
• MSDS (Material Safety Data Sheets)
• Employee Handbooks - Codes of Business Conduct
• Employee Surveys and Educational Materials
• Consulting Re. Use of Danish Language; Titles, Product Names
• On Site Consulting - Translation Verification
• On Site Quality Assurance - Medical Devices
• On Site Senior Editor: Rosetta Stone Danish Level 1
Resume and references available
Software and Terminology
• SDL Studio 2021 • WordFast Pro
• MemoQ Translator Pro
• Alchemy Catalyst 12 Pro
• Adobe Acrobat X Pro
• MS Office 365
Professional and Personal Attributes
• Translates and edits more than 500,000 words a year medical
• Extremely dependable
• Pays attention to detail
Background and Education
• Full-time Freelance Translator, United States, 1997-2022 • Diploma Degree in Translation English<>Danish, University of Southern Denmark, 2004
• BA in translation English<>Danish, University of Southern Denmark, 2002
• Worked in Ireland, 1994-95, Germany, 1993-94, France, 1992
• Personal Assistant, Oberg ODC, Copenhagen, 1987-1991
• Apprenticeship, A. P. Moller, Maersk Line, Copenhagen, 1985-87
• Initial Training – Elsinore Business School, 1984-85
• Born, raised and educated in Denmark
Resume and Written References
- Available upon request
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.