Video-Botschaft


Arbeitssprachen:
Deutsch > Arabisch
Englisch > Arabisch
Arabisch > Deutsch
Arabisch > Englisch

Availability today:
Verfügbar

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Ibrahim Sabry
Staatlich geprüft und beeidigt

Vienna, Wien, Österreich
Lokale Zeit: 02:20 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Arabisch Native in Arabisch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
14 positive reviews
Persönliche Nachricht
Mein Angebot: Qualität, Pünktlichkeit und Leistungsbereitschaft
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
Blue Board affiliation:
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Training, Desktop publishing, Project management
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Militär/VerteidigungE-Technik/Elektronik
Maschinen/MaschinenbauTransport/Logistik/Versand
TelekommunikationLuft- und Raumfahrt
Computer: SoftwareEnergie/Energieerzeugung
Staatswesen/PolitikSchiffe, Segeln, Seefahrt

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 385, Beantwortete Fragen: 227, Gestellte Fragen: 1
Projekt-Historie 3 eingegebene Projekte
ProjektangabenZusammenfassungBestätigung

Interpreting
Auftragsvolumen: 365 days
Abgabedatum: Mar 2014
Languages:
Englisch > Arabisch
Interpreting Training lectures about wheeled armoured vehicle Pandur

Interpreting 12 month course about operating and maintaining turret, Main Gun M242, Coax Machine Gun 7.26, Pintle Head mounted Gun and Grenade Launchers for the KNG (Kuweit National Guard)

Militär/Verteidigung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 200000 words
Abgabedatum: Jun 2013
Languages:
Englisch > Arabisch
Turret with Weapon systems

200,000 words about turret technicalities, detection systems (GSDS), laser (LRF) & thermal sights (IRTAS).

Militär/Verteidigung
 Kein Kommentar

Interpreting
Auftragsvolumen: 35 days
Duration: Apr 2017 to May 2017
Languages:
Deutsch > Arabisch
Military Courses in Jordan



Maschinen/Maschinenbau, Maschinen/Maschinenbau, Militär/Verteidigung
 Kein Kommentar


Payment methods accepted Visa, Skrill, Banküberweisung
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 49
Übersetzerische Ausbildung Bachelor's degree - Languages and Translation Faculty
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 21. Angemeldet bei ProZ.com seit: Jun 2008. Mitglied seit: Jan 2014.
Qualifikationen Deutsch > Arabisch (Al-Azhar University, verified)
Mitgliedschaften N/A
TeamsArab Translators
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, FrameMaker, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL TRADOS Translator's Workbench Certified, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast, XTM
Richtlinien für die Berufsausübung Ibrahim Sabry befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Lebenslauf

Hello,


I'd like to state that i have top experience in various translation fields, including Tech/Military/Mechanic/Legal/Patents/Marketing/UN/HR/Medical/Software.


I'm a translator / Interpreter with about 20 years of experience. I worked for 10 years at Star Group for Translation in Cairo (developed Star Transit, http://www.star-group.net/) as fixed employee: translator and project manager.

Then moved to Austria, Vienna. After accomplishing large-scale project for General Dynamics Land Systems in Europe (http://www.gdls.com/) as Military translator / interpreter, I've started my career in Vienna as freelancer Translator/Interpreter (English & German into Arabic). I get jobs from a number of translation agencies over the year.

I work also as a German / English into Arabic Interpreter at the Federal Office for Foreigners and Asylumseekers in Vienna (Bundesamt für Fremdenwesen und Asyl).

I translated thousands of projects with at least 25 Million words, all in the fields mentioned and I'm totally sure I can handle your material just as you wish!

I work with companies from Germany, Austria, USA, UK, Russia and other countries as well.

What can i offer you:

- I have over 25 references from various providers + 13 recommendations on Proz, which proves my high level of quality

- I apply the four eyes principle of ISO Standards in all my translations

- One source for all your needs: Translation, proofreading, DTP and interpretation

- I answer my emails within minutes

- I stick to the deadlines we agree on

- I work 7 days a week, and even during holidays

- I use all the CAT tools on the market and have advanced knowledge in converting data from one tool to the other

- I backup my data regularly, so your data will never get lost, even after years

- If your client would like to have adaptations or modifications after achieving my work, I'm always here to help


I hope to support you in reaching your customers and be part of your success.


Best regards
Ibrahim Sabry

i9bmuz3vsaehgg32ixrt.jpg

Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 385
(Schwierigkeitsgrad PRO)


Sprachrichtungen (PRO)
Englisch > Arabisch333
Deutsch > Arabisch52
Allgemeine Gebiete (PRO)
Technik199
Sonstige88
Rechts- und Patentwesen24
Geistes- und Sozialwissenschaften22
Medizin20
Punkte in 3 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Maschinen/Maschinenbau120
E-Technik/Elektronik84
Militär/Verteidigung28
Transport/Logistik/Versand16
Kraftfahrzeuge/PKW und LKW16
Computer: Software16
Telekommunikation15
Punkte in 12 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects3
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Interpreting2
Translation1
Language pairs
Englisch > Arabisch2
Deutsch > Arabisch1
Specialty fields
Militär/Verteidigung3
Maschinen/Maschinenbau2
Other fields
Schlüsselwörter: interpreter, translator, ambitious, editor, reviewer, full time, freelancer, military, army, marine. See more.interpreter, translator, ambitious, editor, reviewer, full time, freelancer, military, army, marine, automotive, tools, machines, Transit nxt, Star transit. See less.




Letzte Profilaktualisierung
Feb 10, 2022