This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Training
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)
Real Estate
Education / Pedagogy
Finance (general)
Transport / Transportation / Shipping
Food & Drink
Automotive / Cars & Trucks
Cinema, Film, TV, Drama
Telecom(munications)
Sports / Fitness / Recreation
Also works in:
Tourism & Travel
Human Resources
Insurance
Marketing
Media / Multimedia
Medical: Health Care
Military / Defense
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Government / Politics
Advertising / Public Relations
Retail
Science (general)
Law: Taxation & Customs
More
Less
Rates
English to Hungarian - Rates: 0.15 - 0.30 EUR per word / 30 - 50 EUR per hour / 30.00 - 80.00 EUR per audio/video minute
Source text - Hungarian A dokumentáció első átvizsgálása során megállapítottuk, hogy az jelen állapotában nem alkalmas az elbírálásra, a többi ajánlattal történő összemérésre. Amennyiben az a szándékuk, hogy az Önök által fejlesztendő épülettel, mint lehetséges banki székházzal az elkövetkező időszakban is komolyan számoljunk, kérjük, hogy ajánlatukat az eredeti kiírásunknak megfelelően egészítsék ki, és nyújtsák be azt szeptember 5-ig. Azért, hogy ezt esetleges félreértések nélkül megtehessék, levelünkhöz mellékeljük a dokumentáció átnézése során készített hiánylistánkat. Újból szeretnénk felhívni a figyelmüket arra is, hogy az eredeti felhívásunk szerint a projekt nyelve magyar, tehát nem elfogadható számunkra, hogy a dokumentációjukat csak angol nyelven nyújtják be.
Translation - English Upon the first examination of the documentation we concluded that, as in its present condition, it is not suitable for assessment and competition with other bids. Provided that you intend us to take into consideration the developing of the building into a possible bank headquarters by your company in the forthcoming period, we request that you complete your tender in accordance with our original specifications and submit it by September 5. In order that you do so without any accidental misunderstandings, we enclose the list of insufficiencies we found upon examining your documentation. Again, we would like to call it to your attention that, according to our original request, the language of the project is Hungarian and therefore it is not acceptable for us that you submit the tender only in English.
English to Hungarian: Agreement of Support
Source text - English 1. A Támogató megismerve a Kedvezményezett közhasznú tevékenységét, a beteg gyermekek pozitív élményterápián alapuló gyógyulása ill. megsegítése érdekében kifejtett erőfeszítéseit, úgy dönt, hogy a Kedvezményezettet az alábbiak szerint támogatni kívánja.
2. A Támogató a Kedvezményezett közhasznú tevékenységéhez 10 000 000 Ft, azaz tízmillió forint pénzbeli támogatás nyújtásával járul hozzá. Vállalja, hogy a támogatás összegét a jelen megállapodás aláírásával egy időben a Kedvezményezettnek készpénzben kifizeti. Jelen szerződés aláírásával a Kedvezményezett egyben a fenti összeg átvételét is elismeri.
Translation - Hungarian 1. Supporter, having become acquainted with Beneficiary’s public benefit pursuit, that is, the efforts made for helping ill children to recover based on positive experience-therapy, has come to the decision to provide support for Beneficiary as it follows.
2. Supporter shall contribute to Beneficiary’s public benefit enterprise by providing a financial aid of 10,000,000 HUF, ten million Hungarian Forints, and agrees to pay above amount to Beneficiary in cash upon signing present agreement. Beneficiary shall acknowledge payment upon signing present agreement.
English to Hungarian: Smile Foundation
Source text - English A Mosoly Alapítványt 1996-ban hoztuk létre azzal a céllal, hogy elősegítsük a krónikusan vagy súlyosan beteg, fogyatékkal-, illetve nehéz szociális körülmények között élő gyermekek lelki gyógyulását. Mosolyterápia néven élményterápiás programokat, művészetterápiás és alkotó foglalkozásokat szervezünk számukra, vagy támogatunk hasonló célt szolgáló más kezdeményezéseket. Gyógyító munkánkban a művészet és a pszichológia eszköztárának összekapcsolását használjuk fel, amely jelentősen hozzájárulhat lelkük gyógyulásához és fejlődéséhez. Mivel a gyerekek problémája az egész család életére kihat, igyekszünk a család többi tagját is bevonni programjainkba.
Célunk, hogy a programjainkon szerzett tapasztalatok segítségével minél több boldogságot, örömet és szeretetet élhessenek meg a gyerekek, még akkor is, ha nehéz helyzetekkel és körülményekkel kell nap, mint nap szembenézniük. Megtanulják elfogadni, értékelni, szeretni önmagukat, és a környezetükben élőket egyaránt.
Translation - Hungarian We established Smile Foundation in 1996 with the intention of contributing to the mental healing of seriously or chronically ill children, and of those with disabilities or from deprived social backgrounds. With the treatment named ‘smile therapy’ we organize experience-therapy programs, art therapeutic and creative activities, and we support other initiations with similar purpose. In our effort to aid healing, we employ the connecting of the means of arts and psychology, which can significantly contribute towards children’s spiritual recovery and development. Since the problems of these children affect their entire family, we endeavor to involve family members in participating in our programs.
Our aim is, with the help of skills acquired from our programs, to have children experience more happiness, joy and affection, even though they have to face difficult circumstances and conditions day by day. They learn to accept, value and love themselves and those living within their environment as well.
More
Less
Translation education
Master's degree - Eötvös Loránd University's School of English and American Studies
Experience
Years of experience: 25. Registered at ProZ.com: Oct 2008.
Published translator, copy editor:
Nancy Davis, Laura Simms, Korbai Hajnal: Az Aranytök, L’Harmattan: Budapest, 2010
Dr. Attila Grandpierre: The Book of the Living Universe
Dr. Attila Grandpierre: The Helios Theory
Ervin Bauer : Theoretical Biology
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Keywords: English Hungarian freelance translator, Hungarian English freelance translator, magyar angol fordító, contracts, agreements, real estate, law, business letters, articles, books. See more.English Hungarian freelance translator, Hungarian English freelance translator, magyar angol fordító, contracts, agreements, real estate, law, business letters, articles, books, drama, literature, publications, tourism, trade, culture, administration, sports, education, finance training, politics, car, automobile, history, Hungarian English freelance translator, English-Hungarian translation, angol, magyar, fast, reliable, competitive. See less.