Home » Compare


Comparing Swordfish Translation Editor and Redokun

Which software is better? Here is a rundown of features and reviews to help you make your decision.


 
Name Swordfish Translation Editor Redokun
Review breakdown
(8 reviews)
(0 reviews)
Most helpful review
Works perfectly !
SDL Trados just ignores the Mac users. It is expensive, the updates are expensive, innovations are rare, the technical support is not responsive. Swordfish is a multi-platform tool. It is relatively cheap, the updates are free. It is a rather new product. Innovations, improvements are coming in regularly. The technical support and the forum are super responsive. The TMX files are Trados compatible. No more SDL Trados for me !!!!!
11 out of 12 found this review helpful.


Read more reviews →
Product description Swordfish III is an advanced CAT (Computer Aided Translation) tool based on XLIFF 1.2 open standard, designed for demanding professional translators. Swordfish III supports exchanging TMX (Translation Memory eXchange), the vendor-neutral open XML standard for the exchange of Translation Memory (TM) data created by Computer Aided Translation (CAT) and localization tools, originally published by LISA (Localisation Industry Standards Association). Swordfish includes a super fast Internal database server and integrated support for RemoteTM in its two editions: LAN Server and Web Server. You can also use third party database engines like Oracle 10g, MySQL 5.x and Microsoft SQL Server 2005/2008 for storing TM and terminology data

Redokun is a cloud-based translation tool that can be used to translate various types of documents while preserving their layout and design. It's a simple solution that's easy to use and integrate and will allow you to lower the time and translation costs while increasing translation consistency.

Our localization solution empowers teams of all sizes to translate their content and deliver them to the market with greater ease.

Redokun has a variety of helpful features that will allow you to:
* automate your translation workflow and get your whole team on board with minimal training;
* centralize your translation assets and reuse them in new projects so you never pay to translate the same thing twice (translation memories);
* leverage the latest machine translation technology to translate the smart way;
* collaborate with your preferred translation vendors or in-house teams with seamless sharing, importing, and exporting options;
* apply document changes to all translated files in seconds without any manual work (easy revision process)
* manage your team and projects (get immediate feedback on the status of your projects)

Price Options starting at €70.00 Starting at $125 USD a month
File formats Abiword Adobe InDesign Interchange (INX) Adobe InDesign IDML (CS4/CS5) DITA Maps HTML Microsoft Office 2007/2010 Microsoft Visio 2007/2010 MIF (Maker Interchange Format) OpenOffice/StarOffice 1.x and InDesign, Word, PowerPoint, Excel, SRT, XML
License type Perpetual Software as a service (subscription)
Operating system Windows, Linux MacOS, Windows
System requirements Java 1.6/1.7 from Sun Microsystems or Oracle on Linux/Windows. Java 1.6 from Apple on Mac OS X. WebKitGTK+ 1.2.x is required to run on Linux systems. Redokun is a cloud-based system that only requires access to the internet via a modern web browser. No desktop installation is needed.
Compatibility XLIFF Supported natively. Accepts version 1.0, 1.1 and 1.2 Uncleaned RTF Accepts uncleaned (tagged) RTF produced by Trados or Wordfast and generates uncleaned RTF from regular RTF files. TTX Seamless
No data
Support and upgrades offered/included Free upgrades to all future versions Free technical support via support ticket center, Free 14 day trial, Free upgrades for duration of license/Subscription
Support and tutorial links
No data
https://redokun.com/help
Free trial
No data
14 days free trial.
Languages supported
No data
English



Looking to buy one of these tools?

Save when you buy through ProZ.com Translator Group Buying

Translator Group Buying →