This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Nicole Maina Italy Local time: 12:31 German to Italian + ...
RETTIFICA ORARIO
Jan 25, 2006
scusate se cambio orario due volte in poche ore, ma parlando con il ristorante ho scoperto che aprono alle 20.15!! quindi avete 15 minuti in più per trovare parcheggio
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Davide Carbone Italy Local time: 12:31 English to Italian + ...
Grazie Silvia
Jan 25, 2006
A stasera.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.