Pages in topic: [1 2] > | Tariffa minima per consecutiva... Thread poster: Matteo Ippoliti
| Matteo Ippoliti United Arab Emirates Local time: 11:14 English to Italian + ...
Leggendo alcune tra le ultime offerte di lavoro di interpretazione mi sono reso conto che forse ho una percezione alterata della realtà... Vi chiedo: è possibile vedere su siti qualificati come questo gente che offre 60 euro a giornata (8 ore di lavoro=7,5 euro all'ora) per delle consecutive tecniche (CONSECUTIVE!). Per come la vedo io, siamo ben oltre i limiti della decenza... Sono io che vivo in un altro mondo o c'è qualcosa che non quadra??? | | |
Matteo Ippoliti wrote: Leggendo alcune tra le ultime offerte di lavoro di interpretazione mi sono reso conto che forse ho una percezione alterata della realtà... Vi chiedo: è possibile vedere su siti qualificati come questo gente che offre 60 euro a giornata (8 ore di lavoro=7,5 euro all'ora) per delle consecutive tecniche (CONSECUTIVE!). Per come la vedo io, siamo ben oltre i limiti della decenza... Sono io che vivo in un altro mondo o c'è qualcosa che non quadra??? Posso chiederti dove l'hai visto? | | | dieter haake Austria Local time: 09:14 Italian to German + ... |
|
|
dieter haake Austria Local time: 09:14 Italian to German + ... avrebbero fatto bene a rinunciare | Feb 4, 2006 |
... adesso devono andare loro personalmente (ma cosi' si impara - speriamo) didi | | | Matteo Ippoliti United Arab Emirates Local time: 11:14 English to Italian + ... TOPIC STARTER
60 euro a giornata è un insulto alla categoria. Ma magari troveranno pure qualcuno... Se queste sono le tendenze del mercato attuale/futuro mi sa che ho sbagliato professione... | | | Angela Arnone Local time: 09:14 Member (2004) Italian to English + ... Ma questi ce l'hanno per vizio ... | Feb 4, 2006 |
Vedete anche: http://www.proz.com/job/97343 E non si può neanche dire "agenzia italiana", gente, perchè è un'agenzia AMERICANA .... voglio vedere se un interprete (esperto arte e pittura, tra l'altro) dalle loro parti si scomoda per 7,5 euro a ora ... e pagarci pure le tasse ... Boicottate, gente, boicottate. Se serve l'interprete e perchè il cliente viene qui per... See more Vedete anche: http://www.proz.com/job/97343 E non si può neanche dire "agenzia italiana", gente, perchè è un'agenzia AMERICANA .... voglio vedere se un interprete (esperto arte e pittura, tra l'altro) dalle loro parti si scomoda per 7,5 euro a ora ... e pagarci pure le tasse ... Boicottate, gente, boicottate. Se serve l'interprete e perchè il cliente viene qui per trattare affari e noi dobbiamo sbragarci per aiutarlo ad arricchirsi ... manco per niente. Angela ▲ Collapse | | | Grazie Valeria e Angela... | Feb 4, 2006 |
... per i link. Uff, stavo per incoraggiar-vi(-mi-ci) a non scandalizzarci più per questo tipo di cose perché probabilmente un interprete VERO (non improvvisato) e con esperienza in consecutiva come loro chiedono, non accetterebbe mai quella tariffa di 60 euro per una GIORNATA di interpretariato. Ho pensato a quello che qualcuno ha detto qui diverse volte: che bisogna vedere al dunque se quella prestazione eseguita da quel dato "professionista" vale quella tariffa (e/o viceversa).... See more ... per i link. Uff, stavo per incoraggiar-vi(-mi-ci) a non scandalizzarci più per questo tipo di cose perché probabilmente un interprete VERO (non improvvisato) e con esperienza in consecutiva come loro chiedono, non accetterebbe mai quella tariffa di 60 euro per una GIORNATA di interpretariato. Ho pensato a quello che qualcuno ha detto qui diverse volte: che bisogna vedere al dunque se quella prestazione eseguita da quel dato "professionista" vale quella tariffa (e/o viceversa). Dopo però sono andata a vedere la BB della persona che ha offerto il lavoro e ha un bel po' di 5 nel punteggio... Quello che mi ha colpito di più è che ho visto tra coloro che hanno messo il commento il nome di qualche collega che non applica proprio tariffe molto ridotte alle agenzie, ma tutt'altro. Questo mi ha colpito. Non ci sono parole, ragazzi. Chi ha posto il veto a quel lavoro ha fatto bene. Non saprei cos'altro dire... Comunque per una giornata di interpretariato in consecutiva direi che 60 euro all'ORA non al giorno (420 per giornata di 7 ore o 480 per giornata di 8 ore), avrebbero potuto andar bene, dai, Dieter! forse erano 60 Euro/ora ... che sarebbe ancora poco didi
[Edited at 2006-02-05 16:09] ▲ Collapse | |
|
|
Matteo Ippoliti United Arab Emirates Local time: 11:14 English to Italian + ... TOPIC STARTER impresa di pulizie | Feb 4, 2006 |
La cosa più triste è che le "signore delle pulizie" in Italia vengono retribuite più dei consecutivisti di proz.com... Concordo con Didi. L'agenzia non avrebbe dovuto accettare un budget così basso. | | | Esattamente questo | Feb 5, 2006 |
Matteo Ippoliti wrote: 60 euro a giornata è un insulto alla categoria. Ma magari troveranno pure qualcuno... Se queste sono le tendenze del mercato attuale/futuro mi sa che ho sbagliato professione... un vero insulto alla categoria. L'agenzia dovrebbe vergognarsi, ma la cosa più triste è che alla fine troveranno qualche interprete "disoccupato". | | | non solo in italia | Feb 5, 2006 |
Matteo Ippoliti wrote: La cosa più triste è che le "signore delle pulizie" in Italia vengono retribuite più dei consecutivisti di proz.com... Concordo con Didi. L'agenzia non avrebbe dovuto accettare un budget così basso. Non solo in Italia...la mia donna delle pulizie (vivo in Spagna, ne guadagna 9/ora)... ed io che credevo di aver fatto un prezzo da favore a mio cognato lavorando per il suo studio ( ingegneria/arquitettura) per 100 per 2 ore e 1/2)...se lo scopre crederà di avere una cognata codiziosa... Si boicattare... ma chi deve arrivare a fine mese o è all'inizio, finisce per accettare... Saluti a tutti | | | Angela Arnone Local time: 09:14 Member (2004) Italian to English + ... Con il massimo rispetto, Matteo, vero? | Feb 5, 2006 |
Chi lavora nell'ambiente impresa pulizia/COLF, ha tutto il mio rispetto e la mia stima. Forse potremmo evitare sempre di usare questa analogia (e anch'io sono stata colpevole in passato) perchè sono persone che lavorano onestamente, fanno un lavoro noioso e ingrato, malpagato e spesso squallido ... la signora che viene a casa mia mi consente di fare le mie belle traduzioni, mentre lei manda avanti la baracca, e non potrei arrivare senza di lei, quindi non ho difficoltà a pagarle una cifra più alta di quella offerta dall'agenzia in questione. Evviva le COLF! Ciao Angela Matteo Ippoliti wrote: La cosa più triste è che le "signore delle pulizie" in Italia vengono retribuite più dei consecutivisti di proz.com... Concordo con Didi. L'agenzia non avrebbe dovuto accettare un budget così basso.
[Edited at 2006-02-05 11:33] | |
|
|
Angela Arnone Local time: 09:14 Member (2004) Italian to English + ... Non arrivi a fine mese se lavori a 4 euro netti a ora | Feb 5, 2006 |
Sinceramente, Rossella. Non ce la fai neanche a comperarti il biglietto dell'auto per raggiungere il cliente. Poi, bisogna semplicemente pensare che mentre si sta "interpretando" per quella cifra, per una settimana, si sta giocando offerte di lavoro a prezzi ben più alti ... no? Almeno rifiutando, uno si fa le pulizie di casa (!) e manda qualche curriculum, e forse riceve qualche chiamata. Piuttosto che svendermi per quella cifra, andrei a fare la cameriera (altro mesti... See more Sinceramente, Rossella. Non ce la fai neanche a comperarti il biglietto dell'auto per raggiungere il cliente. Poi, bisogna semplicemente pensare che mentre si sta "interpretando" per quella cifra, per una settimana, si sta giocando offerte di lavoro a prezzi ben più alti ... no? Almeno rifiutando, uno si fa le pulizie di casa (!) e manda qualche curriculum, e forse riceve qualche chiamata. Piuttosto che svendermi per quella cifra, andrei a fare la cameriera (altro mestiere molto sottovalutato) - almeno ti passano le mance e la cena. Angela Rossella Cascone wrote: Si boicattare... ma chi deve arrivare a fine mese o è all'inizio, finisce per accettare... Saluti a tutti ▲ Collapse | | | Matteo Ippoliti United Arab Emirates Local time: 11:14 English to Italian + ... TOPIC STARTER rispetto per le colf | Feb 5, 2006 |
Angela Arnone wrote: Chi lavora nell'ambiente impresa pulizia/COLF, ha tutto il mio rispetto e la mia stima. Forse potremmo evitare sempre di usare questa analogia (e anch'io sono stata colpevole in passato) perchè sono persone che lavorano onestamente, fanno un lavoro noioso e ingrato, malpagato e spesso squallido ... la signora che viene a casa mia mi consente di fare le mie belle traduzioni, mentre lei manda avanti la baracca, e non potrei arrivare senza di lei, quindi non ho difficoltà a pagarle una cifra più alta di quella offerta dall'agenzia in questione. Evviva le COLF! Ciao Angela Matteo Ippoliti wrote: La cosa più triste è che le "signore delle pulizie" in Italia vengono retribuite più dei consecutivisti di proz.com... Concordo con Didi. L'agenzia non avrebbe dovuto accettare un budget così basso. [Edited at 2006-02-05 11:33] Sì, è vero. Il paragone è abusato ma non volevo mancare assolutamente di rispetto per le "signore delle pulizie". Piuttosto credevo che la consecutiva fosse una tipologia di interpretazione che difficilmente si può improvvisare e che quindi richiede un "addestramento" di molti mesi. Non credo che sia lo stesso per le colf. Ergo la retribuzione dovrebbe essere proporzionale alle abilità e competenze che entrano in gioco nel rapporto di lavoro. Per quanto mi riguarda è l'agenzia che fa una figura da quattro soldi. E' come se Angela offrisse ad una extracomunitaria disoccupata e disperata 2 euro a ora per pulire casa dicendo che non si può permettere di più. Prendere o lasciare. E' morale?? E' legale?? Comunque sono sicuro che chiunque abbia preso in mano un blocco per consecutiva, sappia come usare i simboli nella presa d'appunti o abbia fatto anche solo un esame di interpretazione non accetterà mai un incarico di quel tipo per quella somma. Sono troppo ingenuo? | | |
Rossella Cascone wrote: Si boicottare... ma chi deve arrivare a fine mese o è all'inizio, finisce per accettare... Non credo che i 60 euro ti salvino alla fine del mese... E chi è all'inizio magari spende meno energie e guadagna molto di più a casetta propria con un paio di cuffie di fronte al computer e con un registratore a fare le prove. ;-( | | | Pages in topic: [1 2] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Tariffa minima per consecutiva... CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |