Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Ana M Santana
Long time dedication to accuracy

United States
Local time: 04:05 EDT (GMT-4)

Native in: Spanish (Variants: Standard-Spain, US) Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
InsuranceFinance (general)
Medical: Health CareMedical: Dentistry
Science (general)Business/Commerce (general)
Internet, e-CommerceComputers (general)
Education / PedagogyEngineering (general)

Rates
English to Spanish - Rates: 0.02 - 0.03 USD per word / 13 - 13 USD per hour
Spanish to English - Rates: 0.02 - 0.03 USD per word / 13 - 13 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 16, Questions answered: 19
Payment methods accepted Visa, Wire transfer, Money order, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - University of Havana
Experience Years of experience: 38. Registered at ProZ.com: Jul 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (University of Havana)
English to Spanish (UNCG)
Spanish to English (University of Havana)
Spanish to English (UNCG)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Bio
Long-time passionate of the study and use of the English language; native Spanish speaker. Used to be a "natural" interpreter, but the years take their toll. Always interested in health and healthcare topics, but life also puts challenges -sometimes bigger than your strength and possibilities- to a career. Persistence and practice make perfect. After getting the basics of the trade in the University of Havana, my networking skills led me to new possibilities and roads. Exploring the world of freelancing.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 16
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Spanish16
Top general fields (PRO)
Law/Patents8
Marketing4
Other4
Top specific fields (PRO)
Law (general)8
Geography4
Media / Multimedia4

See all points earned >
Keywords: New to freelancing, long-time In-House translator, specialized in the Healthcare and Insurance industries.


Profile last updated
Nov 16, 2015



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs