This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish: An essay of Criticism General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English Nature to all things fix'd the limits fit,
And wisely curb'd proud man's pretending wit:
As on the land while here the ocean gains,
In other parts it leaves wide sandy plains;
Thus in the soul while memory prevails,
The solid pow'r of understanding fails;
Where beams of warm imagination play,
The memory's soft figures melt away.
Translation - Spanish La naturaleza a todas las cosas una vez fijados sus límites, ensambla
Y sabiamente a los hombres que pretenden agudeza, encorva
Y en relación a las tierras mientras que aquí el océano se alza,
En otras partes deja planicies desérticas y vastas; 55
De esta forma en el alma en donde la memoria prevalece,
El poder sólido de la comprensión desfallece;
En donde rayos de cálida imaginación actúan,
Las sutiles figuras de la memoria se desintegran.
More
Less
Experience
Years of experience: 4. Registered at ProZ.com: Apr 2020.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Find a mentor
Meet new end/direct clients
Work for non-profits or pro-bono clients
Screen new clients (risk management)
Network with other language professionals
Build or grow a translation team
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Transition from freelancer to agency owner
Transition from freelancer to another profession
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
Name: Patricio Ignacio Farías González
Ocupation: Eng to Esp or Esp to Eng Freelance Translator.
About Myself: I'm a Freelance Translator graduated from medical technology, making online and on paper translations. Besides, i'm independently working on personal projects that i'm updating on my website. I'm self-educated and therefore personally driven, in this case, towards languages. I'd make paid translations since 2019 in Protranslate.
Localization: Valparaíso, Chile.
Web Sites:Translator and Proofreader in Protranslate from March 2020 to the date.
Own Proyects: Frank Herbert's Dune and An Essay of Criticism of Alexander Pope. The former does not have a appropriately translation and the second doesn't had translation.
Methodology of Work: Use of diverse dictionaries and CAT tools, emphasizing the meaning of words and paragraphs in a sensitive context and focusing on text and author purpose.
I hope to achieve great translations with you and build a stable work relationship.
Keywords: Spanish
English
Español
Inglés
Patricio
Freelancer
Translator