What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

Marta Jedrej posting from ProZ.com shared:

I have finished translating the safety data sheet and now it is time to translate the IT policy. FR>PL


Cool!

I Do That



Marta Jedrej posting from ProZ.com shared:

I have just finished 3 different translation projects: - Translation of the manual for industrial AGVs. - Translation of an EV charging app. - Translation of a non-criminal record document.


Cool!

I Do That



Marta Jedrej posting from ProZ.com shared:

Just finished translating a training course on how to use the company's software, FR>PL, 1600 words


Cool!

I Do That



Marta Jedrej posting from ProZ.com shared:

I have completed a translation project of the manual for automated guided vehicles - 10k words.


Cool!

I Do That



Marta Jedrej posting from ProZ.com shared:

Translation of multilingual subtitles for a documentary film, ES>PL, FR>PL, EN>PL


Cool!

I Do That



Marta Jedrej posting from ProZ.com shared:

Proofreading the translation of the text of the EV charging app. FR-PL


Cool!

I Do That



Marta Jedrej posting from ProZ.com shared:

Translation of a social documentary, FR>PL, ~7k words


Cool!

I Do That



Marta Jedrej posting from ProZ.com shared:

Translation of Architectural lighting systems catalogue, ES>PL, ~ 5k words


Cool!

I Do That



Marta Jedrej posting from ProZ.com shared:

Technical descriptions of military clothing FR>PL, ~ 4k words


Cool!

I Do That



Marta Jedrej posting from ProZ.com shared:

Translation of the app of charging stations for EVs. ~1200 words


Cool!

I Do That



Marta Jedrej posting from ProZ.com shared:

Translating descriptions of designer lighting systems to start the week ES-PL.


Cool!

I Do That



Marta Jedrej posting from ProZ.com shared:

At the end of a busy day - translation of hair care product descriptions. ES-PL


Cool!

I Do That



Marta Jedrej posting from ProZ.com shared:

Technical translation on loading trailers, 4k words, FR-PL


Cool!

I Do That



Marta Jedrej posting from ProZ.com shared:

A short legal translation, a letter to the Minister of Justice, FR>PL, 400 words


Cool!

I Do That



Marta Jedrej posting from ProZ.com shared:

I have just finished translating the website of a manufacturer of specialised aesthetic medicine cosmetics - 15k words. I am ready for new projects!


Cool!

1 userI Do That



Marta Jedrej posting from ProZ.com shared:

Technical translation on the machines included in the production lines, 5 000 words, ES>PL


Cool!

I Do That



Marta Jedrej posting from ProZ.com shared:

Large subtitle translation project for a documentary on addiction. (80 min) FR>PL


Cool!

1 userI Do That



Marta Jedrej posting from ProZ.com shared:

I am starting to translate the description of the war-themed video game FR>PL.


Cool!

I Do That



Marta Jedrej posting from ProZ.com shared:

I have just finished translating advertising content on cat food.


Cool!

I Do That



Marta Jedrej posting from ProZ.com shared:

Translation of the film of the New Year's ceremony, FR>PL


Cool!

I Do That



Marta Jedrej posting from ProZ.com shared:

I start translating the advertising content, FR>PL, 11,000 words


Cool!

I Do That



Marta Jedrej posting from ProZ.com shared:

Translation of product sheets for an online shop, approx. 2500 words. FR>PL


Cool!

1 userI Do That



Marta Jedrej posting from ProZ.com shared:

Translation FR>PL of the museum's website


Cool!

1 userI Do That



Marta Jedrej posting from ProZ.com shared:

Just finished the translation in the field of solar energy, French into Polish


Cool!

I Do That



Marta Jedrej posting from ProZ.com shared:

Just finished translating an hour-long documentary filmm French into Polish


Cool!

I Do That



Marta Jedrej posting from ProZ.com shared:

Just started proofreading 1k words in the field of marketing, Spanish into Polish


Cool!

I Do That



Marta Jedrej posting from ProZ.com shared:

Just started proofreading 1k words in the field of marketing, French into Polish


Cool!

1 user

I Do That

1 user

Marta Jedrej posting from ProZ.com shared:

Just finished translating a 13k words FR>EN product catalogue for Amazon


Cool!

I Do That

1 user