Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
XML words count 1 (1,757)
European Union translation software 4 (7,517)
Help with SDL Edit 4 (2,485)
SDLX 1 (1,771)
SDL Edit 2004 3 (2,171)
Idiomax Translation Suite 5 (2,648)
SDLX: Problem with conversion of HTML files 8 (3,357)
Translating inDesign CS tagged files -> is it possible? ( 1 ... 2 ) 18 (8,248)
Using CAT with Apple Mac: any problems? 7 (2,830)
Getting started with SDL 3 (2,172)
Re.: problema con Trados y Word 3 (2,230)
Tool to easy glossary creation? 5 (3,428)
CAT support ( 1 ... 2 ) 18 (6,487)
Wordfast and Trados 6.5: importing TM 2 (2,104)
Work with Trados and needs to deliver SDLx 2 (1,812)
USB-Parallel Adapter for Parallel Dongle 0 (1,568)
Importing a bilingual excel file into a TM.ý 2 (1,968)
CAT tools for translating text extracts? 5 (2,282)
Cafetran: New CAT tool with translation memory and resources support 0 (1,231)
Resource: new translation software reviews web site 0 (1,344)
Fuzzy matches with empty TM (Shadow TM) (Comparing two documents using Trados) 2 (2,022)
SDLX.........is it really worth? 12 (4,691)
How to create a Trados TM in SDLX? 8 (3,388)
CAT tools: what is the best one? ( 1 ... 2 ) 25 (8,260)
Best CAT tools to translate .xml, .chm and .rc ?? 3 (4,191)
SDLX: Is there a way to split Format Painting up? 10 (3,801)
Translating JPEG files 3 (2,224)
sdlx 3 (2,071)
Best tool to translate FrameMaker XML documents 2 (1,867)
What would be the best tool for translating Freehand files? 5 (2,602)
Any Computer Assisted Tanslation Programme for English to Urdu? 4 (2,333)
Help to read Arabic 3 (1,679)
Help needed in opening up Transtool memory file 2 (2,100)
CAT for Excel 7 (2,888)
Please help me - my CAT is "auto cleaning" 3 (1,834)
SDLX: Graphics missing 3 (1,809)
Information about TMX - the Translation Memory Exchange format 5 (2,597)
SDL Align - Window Navigation and Segmentation Rules 1 (1,713)
Can use SDLX to align .doc (Word) files? 2 (1,842)
SDLX: how to arrange one long file? 3 (2,027)
Does anyone know of a CAT tool that actually works? 6 (2,981)
What do they mean by 100% and repetitions ? 11 (5,245)
Any way of extracting _source_ text from a bilingual document? 11 (3,599)
"Cannot find source language in source ini file"+ Wordfast 9 (3,506)
Terminotix? 1 (2,035)
Urgent Help Transuite 2000 Cypresoft 1 (1,674)
Terminology Extraction Tool - alternatives to TRADOS Extra Term? 6 (3,449)
Complex excel-controlled Word file and Wordfast 6 (2,229)
CAT Tools course 0 (1,530)
Set language in Wordfast -- keeps reverting back to English when Alt-Downing. 7 (2,802)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...