This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Lima - Peru". You can see the powwows page and participate in this discussion from there.
Guillermo Gil Local time: 19:10 Da Inglese a Spagnolo
Basta de floro
Oct 25, 2004
encantado de participar si Dios quiere.Vayan pensando en algun punto que pueda ponerse en practica de una vez. ¿Que tal una empresa?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Pamela Peralta Perú Local time: 19:10 Da Inglese a Spagnolo + ...
La dirección
Oct 27, 2004
La dirección y el croquis de cómo llegar se los estaré dando más adelante.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Pamela Peralta Perú Local time: 19:10 Da Inglese a Spagnolo + ...
mi dirección
Nov 23, 2004
La mayoría sabe donde vivo, pero por si acaso les doy mi dirección. Calle Gral. Vargas Machuca 454 Dpto 4. San Antonio - Miraflores Hora: 0600 pm No se olviden llevar algo rico
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Pamela Peralta Perú Local time: 19:10 Da Inglese a Spagnolo + ...
Traductores
Nov 27, 2004
La reunión empieza a las 6, pero pueden llegar a la hora que puedan (contal que no sea las 3 am Telf. 241-4938
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.