The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Engels naar Frans Idioom / spreekwoorden / gezegden Translation Glossary

Engels term Frans translation
there is light at the end of the tunnel il y a la lumière au bout du tunnel/une lueur d'espoir
There is no right way of doing the wrong thing. il n'est pas de bonne façon de se tromper
There\\\'s always time for a first time il n\'y a pas d\'âge pour commencer
Entered by: Isabelle Berquin
They don't make'em like they used to. Des comme ça, on n\'en fait plus !
think outside the box Penser de façon originale / iconoclaste / créative / hors des sentiers battus
Those who mind don\'t matter & those who matter don\'t mind ceux que ça dérange ne comptent pas, et ceux qui comptent ne sont pas dérangés
Entered by: Solen Fillatre
Though there may be snow on the roof, there is still fire in the furnace Cheveux gris, coeurs chauds.
thrive on gallic self-assurance être porté par l'assurance légendaire du peuple gaulois
throw caution to the winds faire fi de/oublier toute prudence
to be a draw exercer un attrait/un fort attrait
to be in the woods ne pas être au bout de ses peines
to be on the black jouer la noire
to be the oddball être le vilain petit canard / le mouton noir / le canard boîteux
to close the loops boucler les boucles
Entered by: Solen Fillatre
to cover one's back protéger ses arrières
To drop the elbow (USA) baisser les bras
To feel one's oats Avoir la pêche / ne plus se sentir
to get a handle appréhender
To get the keys to the executive washroom va-t-on lui donner les clés des toilettes pour les cadres, ou une prime de départ?
to go around someone court-circuiter quelqu'un
to go back and forth tergiverser
to have a mind of its own n'en fait qu'à sa tête
to have ants in one's pants avoir la bougeotte
To have extra cherries et bien plus d'une cerise sur la gâteau
to have fingers on a hair-trigger avoir le doigt sur la détente
To have more teeth sont aussi parfois plus incisives...
Entered by: Alexandre Tissot
to have the edge avoir la cote
To have white lies Lui raconte de pieux mensonges
to hold a mirror up to nature (être) le reflet de la société
to hop the bags franchir le parapet/monter à l'échafaud
to keep the wolf from the door juste de quoi joindre les deux bouts
To know the road ahead, ask those coming back Pour trouver le chemin, interroge qui en revient
to make his mark faire ses preuves
to not take someting lying down (UK) ne pas se laisser faire
to open a can of worms donner un coup de pied dans une fourmilière
To pimp out customiser
to place a stamp on Impose son style
Entered by: Solen Fillatre
to put cash on the barrelhead payer rubis sur l'ongle
Entered by: Sylvie Mathis
to rock the boat jouer les trouble-fête
to ruffle feathers choquer, susciter l\'émoi
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search