Glossary entry

English term or phrase:

deed ownership

Spanish translation:

titularidad registral

Added to glossary by Rebecca Jowers
Jul 5, 2005 13:32
18 yrs ago
25 viewers *
English term

deed ownership

English to Spanish Law/Patents Real Estate
I'm in need of the Spanish for "deed ownership" in the following context:
Compares the legal description of property with the legal description in records to verify deed ownership.
NB I know the Spanish for both "deed" and "ownership" separately, but not their combination; that is precisely what I'm seeking! Thank you all

Proposed translations

57 mins
Selected

título registral

In Spain, and in most Latin American jurisdictions, deed ownership or having title to property "in the records" as you describe, is having the property registered in the Land Registry (Registro de la Propiedad). This is termed "título registral" and the person holding the deed, known in English as the "owner of record," is the "titular registral."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 16 mins (2005-07-05 14:49:39 GMT)
--------------------------------------------------

Property conveyances must, in effect, be reflected in a notarized instrument called an \"escritura\", but what actually gives one title to the property (and priority rights providing protection vis-á-vis third parties) is having that escritura entered on the Registro de la Propiedad.

This is reflected in the following description of the Registro de la Propiedad of Uruguay:
Principio de Prioridad. Es aquel en cuya virtud el acto registrable que primero ingrese en el Registro de la Propiedad, se antepone con preferencia excluyente o superioridad de rango a cualquier otro acto registrable que siéndole incompatible o perjudicial no hubiese aun ingresado al Registro o lo hubiera sido con posterioridad aunque dicho acto fuese de fecha anterior. El principio de resume en la vieja máxima ‘prior in tempore, potior in jure’.
http://www.dgr.gub.uy/dgrweb/internas/principal/registros.ht...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 19 mins (2005-07-05 14:52:02 GMT)
--------------------------------------------------

According to the context you need, \"título registral\", \"titularidad registral\" or \"titular registral\" might be used.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!!!!!!"
+4
4 mins

propiedad de la escritura

Peer comment(s):

agree Marina Soldati
6 mins
Muchas gracias Marina :)
agree Anabel Martínez
7 mins
¡Gracias Anabel!
agree Edmond Laporte
15 mins
¡Gracias, Edmond! :)
agree Noelia Fernández Vega
4 days
¡Gracias, Noelia!
Something went wrong...
5 mins

escritura propriedad

what you asked!
Something went wrong...
19 mins

escritura (registrada) de la propiedad

Me parece.
Something went wrong...
+1
50 mins

titularidad (o propiedad) según escritura.

Saludos !! =o)
Peer comment(s):

agree Romina Riestra : =)
2 hrs
Thanks Romina!! =o)
Something went wrong...
3 hrs

escritura de una propiedad

Cuando alguien compra una casa o un bajo firma una "escritura" (especie de acta notarial) junto con el constructor o vendedor de la propiedad. Esta escritura es la que acredita la posesión del inmueble adquirido.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search