Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Programmaufruf
English translation:
start the program
Added to glossary by
Ventnai
Dec 8, 2005 10:51
18 yrs ago
German term
Programmaufruf
German to English
Tech/Engineering
Computers: Systems, Networks
Electronic Equipment Test Programmes
der programmaufruf muss auch ohne datenverbindung möglich sein. das fehlen der datenverbindung muss mit einer eindeutigen fehlermeldung kenntlich gemacht werden.
this refers to running test programmes on electronic equipment on trains
this refers to running test programmes on electronic equipment on trains
Proposed translations
(English)
4 +4 | start the program | asti |
4 | it must be possible to run a program ..... | Terence Ajbro |
3 | start/initiate/launch/run | _TILLI |
Proposed translations
+4
2 mins
Selected
start the program
I'd simply go with "to start" because that's what is meant here, or am I wrong?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
2 mins
it must be possible to run a program .....
Declined
--
Comment: "Thanks"
2 mins
start/initiate/launch/run
Declined
it should be possible to start/initiate/launch/run without....
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-12-08 10:56:59 GMT)
--------------------------------------------------
EXEVUTE is also possinle
Microsoft Style Guide recommends using START in the end-user documentation
Avoid using execute to refer to carrying out a command or running a program, especially in end-user documentation. Use run to refer to programs, queries, and macros and carry out to refer to actions and commands. In technical documentation, it's acceptable to use execute to refer to programming processes, especially if required by the interface, but if possible use run or write around the use.
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-12-08 10:57:27 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry for typos
EXECUTE is also poossible
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-12-08 11:00:10 GMT)
--------------------------------------------------
You seem to have a technical document: according to Microsoft it should be RUN
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-12-08 10:56:59 GMT)
--------------------------------------------------
EXEVUTE is also possinle
Microsoft Style Guide recommends using START in the end-user documentation
Avoid using execute to refer to carrying out a command or running a program, especially in end-user documentation. Use run to refer to programs, queries, and macros and carry out to refer to actions and commands. In technical documentation, it's acceptable to use execute to refer to programming processes, especially if required by the interface, but if possible use run or write around the use.
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-12-08 10:57:27 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry for typos
EXECUTE is also poossible
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-12-08 11:00:10 GMT)
--------------------------------------------------
You seem to have a technical document: according to Microsoft it should be RUN
Comment: "Thanks"
Something went wrong...