Glossary entry

Japanese term or phrase:

オッス

English translation:

Yo

Added to glossary by Katsunori Higuchi
May 26, 2006 09:19
17 yrs ago
Japanese term

オッス

Japanese to English Other Games / Video Games / Gaming / Casino
This appears in game description.
There are other similar expressions like 'ウッス','オース’,'おう','ウィッス'.
How can I express these words differently ? Is it possible ?
Proposed translations (English)
3 Yo
3 +2 Hey; "sup"; "wassup"; etc.

Proposed translations

17 mins
Selected

Yo

I take it you understand the term and just want to know if handling them differently is possible.

As with many things between Japanese and English, once you get down to the small word modifications and word play / variations there is nothing much you can do.

There are a large number of greetings in English - Hi, yo, hey, all right, how you doin'?, hey there, what's up, how's it going?, you're looking good, nice to see ya, how's it hanging, what's going down? etc. etc. Although many of these are significantly longer than the Japanese you could get across the informal nature of the term with some of them.

If you pick a greeting for each and use them consistantly that will at least give you consistancy. But there is no way to accurately render them all branching from the same source word unless you create a new greeting specificially for that purpose.

Hope some of this helps, anyway.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks. Your comments are very helpful."
+2
9 mins

Hey; "sup"; "wassup"; etc.

It is a colloquial greeting usually used in younger crowds. I think the full form is おはようございます but it is said so quickly that only "oss" is what is heard. The other versions you mentioned are other variations of the same greeting. (I think semantically "おう” does not have the same origin, however)

As far as meaning, I interpret it to mean similar to "`sup" or "sup dude" type of meaning.
Peer comment(s):

agree casey : I agree. One use you may not be aware of is in martial arts. When I was taking karate, this was used to mean "Yes, sir!" after receiving instructions from the sensei. I had a hard time switching from はい!
16 hrs
agree wallacs2 : I think you hit it right on the nail.
15 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search