May 17, 2007 18:42
17 yrs ago
39 viewers *
Spanish term

divorcio de matrimonio civil

Spanish to English Law/Patents Law (general)
El contexto en una escritura pública de un divorcio:

CLASE DE ACTO: Divorcio de matrimonio civil por mutuo consentimiento que hacen XXXX y XXXX y liquidación de sociedad conyugal.

Hay alguna forma legal especial para esta frase, tratándose de un matrimonio civil y no eclesiástico?

Discussion

Wilsonn Perez Reyes Jul 2, 2022:
divorcio de matrimonio civil = civil marriage divorce / divorce of civil marriage / divorce from civil marriage
disolución del matrimonio civil = dissolution of civil marriage

Proposed translations

+9
9 mins
Selected

dissolution of civil marriage

or simply "divorce". It seems to me that the term "divorce" already implies the dissolution of the civil union so a literal translation is a bit redundant.

I would suggest “Divorce by mutual consent…”
or “Dissolution of civil marriage by mutual consent…”
Peer comment(s):

agree Patricia Baldwin
20 mins
Thank you!
agree MikeGarcia
25 mins
Thanks!
agree cristina estanislau
29 mins
Thanks!
agree Silvia Brandon-Pérez
36 mins
Thanks!
agree Gándara
1 hr
Thanks!
agree John Hughson (J.D., M.B.A. Finance) : I agree with your answer, because the language specifies a dissolution of only the civil (non-religious) aspect of the marriage.
1 hr
Thanks!
agree AllegroTrans
2 hrs
Thanks!
agree Maria Agustini
3 hrs
Thanks!
agree Katarina Peters
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias!"
13 mins

divorce by mutual consent

Just divorce (civil marriage) by mutual consent
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search