Glossary entry

English term or phrase:

drop shipment; dropshipment

Spanish translation:

(pedido de) remesa directa: (pedido de) envio directo del fabricante al detallista

Added to glossary by Michael Powers (PhD)
Oct 23, 2007 22:37
16 yrs ago
English term

dropshipment

English to Spanish Marketing Transport / Transportation / Shipping
Esto me sale en una página de envíos:

Click this checkbox if this is a dropshipment order

Tiene que ver también con drop shipping? o drop-ship (el verbo)?
Change log

Oct 30, 2007 11:58: Michael Powers (PhD) Created KOG entry

Proposed translations

+1
7 mins
Selected

(pedido de) remesa directa: (pedido de) envio directo del fabricante al detallista

Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-10-23 22:45:26 GMT)
--------------------------------------------------

Beigbeder Atienza. Diccionario politécnico. Díaz de Santos.

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2007-10-30 11:56:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

No hay de qué.
Peer comment(s):

agree Rocio Barrientos
26 mins
Gracias, Rocio - Mike :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias!"
14 mins

servicio de entrega directa

Probablemente tenga una traducción estandarizada, pero esta es una opción válida. Véase www.pixmania-pro.com/faq-drophipment-entrega-directa-client...
Something went wrong...
+2
35 mins

dropshipment

Si bien es cierto que se trata de una entrega directa del fabricante al cliente sin pasar por las instalaciones de la empresa que comercializa dicho producto, (generalmente para que la entrega sea mas rapida) durante mi experiencia empresarial se utilizaba el termino ingles.

--------------------------------------------------
Note added at 54 minutos (2007-10-23 23:31:50 GMT)
--------------------------------------------------

Ahora tambien recuerdo que entre nosotros directamente deciamos: el cliente quiere un 'drop'.
Peer comment(s):

agree LiaBarros
11 mins
Gracias.
agree Agustina Bello
21 hrs
Gracias.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search