Glossary entry

English term or phrase:

wired news agency

Russian translation:

информационное агентство

Added to glossary by Natalya Danilova
Feb 2, 2008 19:24
16 yrs ago
English term

wired news agency

English to Russian Marketing Advertising / Public Relations
из презентации PR-агенства. далее перечислены сами агенства, среди которых небезызвестные РИА-новости.

• Wire news agencies are an important source of financial information
Change log

Feb 3, 2008 22:27: _TILLI Created KOG entry

Feb 3, 2008 22:42: Natalya Danilova changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/72999">_TILLI's</a> old entry - "wired news agency"" to ""информационное агентство""

Discussion

Tatiana Pelipeiko Feb 3, 2008:
Да нет там подтекста, господа. "Интерфакс" тоже уже сто лет как по факсу сообщения не рассылает. А русскоязычному читателю это "телеграфный" не в названии, а как обозначение типа рассылки только создаст повод для недоумения.
Aleksey Chervinskiy Feb 3, 2008:
ТАСС уполномочен заявить... Согласен с kalambakoy. В оригинале тоже понимают, что анахронизм, тем не менее написали wired, сохраним же подтекст оригинала.
kalambaka Feb 3, 2008:
что "wire" - анахронизм и его надо переводить как "талеграфное", либо не переводить.
kalambaka Feb 3, 2008:
Краткий анализ показал, что многие агентства бизнес-новостей не используют слово wire в своих названиях. AK&M Information Agency, ИНТЕРФАКС-АКИ, Армянское Информационное агентство “АРКА”... Это все недавно созданные агнетства. Так что, похоже.
Vladimir Dubisskiy Feb 3, 2008:
а про ТАСС никто почему-то не вспоминает :-)) но тут еще, по-моему важно - financial information - а биржевую информацию, кажется. передают по телетайпу (т.е. телеграфу). С наворотами всякими, но это не аналог Интернета.
Tatiana Pelipeiko Feb 2, 2008:
Поддержу вариант просто "информационные агентства". Wire здесь уже звучит просто архаизмом (но в какой-то мере употребляется еще и для того, чтобы отличить от других типов - а новостные агентства бывают еще телевизионными (рассылают видео) или фото.
Alexander Onishko Feb 2, 2008:
Телеграфное агентство Рейтер и Kurt Schork Мемориальный Фонд ищут двух ... его на должность собственного корреспондента Агентства Рейтер 24 мая 2002 года. ...

www.mediaprovinces.kz/index.php?c=928&r=21
Alexander Onishko Feb 2, 2008:
Рейтер, говорите ?
kalambaka Feb 2, 2008:
and AP) teaming up with a major search engine to provide news. То есть, АР и Рейтер - также news-wire agencies. http://www.editorsweblog.org/analysis//2007/02/news_wire_age...
kalambaka Feb 2, 2008:
Вот еще цитата, подтверждающая, что "wired news agencies" - новостные агентства, пользующиеся электронными коммуникациями для передачи своих материалов: More of a danger to the public interest would be one of the two prominent news-wire agencies (Reuters
Irena Pizzi Feb 2, 2008:
wired: connected electronically to one or more computer networks.
http://dictionary.reference.com/browse/wired
Sergey Savchenko Feb 2, 2008:
Работают. Просто названия сохранились - брэнд надо держать. Наберите в поисковике - найдете немало действующих.
_TILLI (asker) Feb 2, 2008:
что-то насчет телеграфных то я и сомневаюсь... неужто еще так работают? :)

Proposed translations

+2
14 mins
Selected

см. ниже

Может, просто "информационные/новостные агентства". Мне кажется, wired устарело. Сейчас все через Интернет и спутник идет. Если, конечно, в презентации не идет классификация всех агентств, исторический ракурс и т.д.
Peer comment(s):

agree Tatiana Pelipeiko : Да, именно просто "информагентство". (В смысле, обычное текстовое, не телевизионное. Но разъяснений тут не надо.)
3 hrs
Спасибо, Татьяна!
agree Irena Pizzi : информационное агентство
17 hrs
Спасибо, Ирена!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо! подходящее решение"
+5
11 mins

Телеграфное агенство новостей

...
Peer comment(s):

agree Alexander Onishko
8 mins
agree Illa69
1 hr
Спасибо!
neutral Tatiana Pelipeiko : Все так (исторически), но в приведенной фразе "телеграфность" уже не принципиальна.
3 hrs
Спасибо!
agree Aleksey Chervinskiy
12 hrs
Спасибо!
agree Vanda Nissen
12 hrs
Спасибо!
agree erika rubinstein
13 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search