Glossary entry

English term or phrase:

Media & Merchandise

Russian translation:

доставка тиражей и товаров

Added to glossary by Igor Boyko
Mar 8, 2008 21:22
16 yrs ago
English term

Media & Merchandise

English to Russian Bus/Financial Transport / Transportation / Shipping
В немецком тексте речь идет о специализациях логистической компании. Следом перечисления:

Media & Merchandise, Home Service, Office Systems, Air Handling
Change log

Mar 10, 2008 11:34: Igor Boyko Created KOG entry

Discussion

Igor Boyko Mar 8, 2008:
Например, доставка тиража из-за границы (где печатается половина российской периодики) - вполне нормальная задача для логистической компании.
Juri Istjagin. Ph.D. (asker) Mar 8, 2008:
Может я не так выразился. Логистическая компания представляет услуги в следующих областях промышленности: (потом идет перечисления - медицинская промышленность, товары повседневного спроса ... и потом вот эти вот отрасли). Чет мне кажется, что "тиражи и товары" они точно не перевозят...

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

доставка тиражей и товаров

Одна из востребованных услуг оказываемых компанией «Сейлс» это ***доставка в регионы заказанных товаров***.
- ***Доставка тиражей*** клиента к месту экспедирования в случае наличия прямых договоров между Клиентом и Поставщиком.
http://www.salespress.ru/news.php?type=4&id=11&t=.html

--------------------------------------------------
Note added at 18 мин (2008-03-08 21:40:50 GMT)
--------------------------------------------------

Доставка тиража
Отдел логистики разработает оптимальную схему доставки готовой продукции на склад заказчика.
http://azimutprint.ru/logistic.html
Peer comment(s):

agree Enote : media = печатные издания, имхо. Если надо как отрасль, то наверно СМИ
8 hrs
Спасибо, Enote! тот же ход мыслей
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо"
8 hrs

средства поставки и товары

Можно добавить - средства и условия поставки и товары
Something went wrong...
13 hrs

разработка и тиражирование (печатной) рекламы

Наверное, речь идет не только о доставке. У фирмы имеются скорее всего свои типографии или возможности печатать на др. типографиях. ИМХО...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search