Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
toll processing
Spanish translation:
trabajo a façon
Added to glossary by
patinba
Apr 26, 2009 23:03
15 yrs ago
12 viewers *
English term
toll processing
English to Spanish
Bus/Financial
Manufacturing
El concepto del término es " performing a service on a customer's product for a fee", pero quiero saber si hay algún término específico que ya se use en español ( aclaro que el contexto no tiene nada que ver con el tránsito).
¡Muchas gracias!
Ximena
¡Muchas gracias!
Ximena
Proposed translations
(Spanish)
4 | trabajo a façon | patinba |
Change log
May 2, 2009 14:50: patinba Created KOG entry
Proposed translations
12 mins
Selected
trabajo a façon
El producir "fuera del taller" es una antigua costumbre empresarial que ha ido ganando terreno a lo largo del tiempo. Hasta hace unos años la palabra clave que sintetizaba esta modalidad productiva era el "trabajo a facon", práctica muy difundida en el sector textil. El faconniere es un empresario especializado que trabaja para terceros que le proporcionan las materias primas e insumos necesarios y que percibe una retribución por resultado. Son muchos los casos de empresas pymes integradas por empleados que luego se independizaron de la empresa madre –que en algunos casos financió su equipamiento- para continuar realizando la misma actividad en su propio taller.
Note from asker:
En Uruguay también se usa el término pero como decís se aplica más bien a talleres de vestimenta, etc. Al final elegí usar "trabajo tercerizado" porque me parecía quese aplicaba mejor al contexto , que es de uso de una maquinaria en la industria de alimentos. ¡Gracias de todos modos! |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...