May 24, 2009 21:16
14 yrs ago
1 viewer *
Japanese term

代表所有

Japanese to English Bus/Financial Finance (general) company description
It's an entry under 不動産 under the subheading 担保設定状況。

Proposed translations

1 day 12 hrs
Selected

owner-occupied

Same explanation as given for your question on 担保設定状況. Translation based on direct comparison of Japanese and English versions of the Corporate Credit Reserach Reports by Teikoku Databank.

Original: web reference 1, page 1
Translation: web reference 2, page 6

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

Represented possessions

I'm not too familiar with real-estate terms, but I'm fairly sure this is right in the given context. I hope this helps.
Something went wrong...
16 hrs

(Legal)Representative of the owner's estate

It is the personal representative's responsibility to distribute the estate in accordance with the will of the deceased and/or the law. ...
www.citizensinformation.ie/categories/death/the-deceaseds-e... - 26k
Something went wrong...
19 hrs

Representative or owner of the property

It depends on what kind of information is in the column, but my first guess would be that it is referring to who the representative or owner is for the real estate property (不動産). The representative would be a real estate agency for example, if the owner is not selling it directly. If the owner is selling it directly, the owner's name would be listed.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search