Jun 12, 2009 18:39
14 yrs ago
German term
Damit es nicht nur bei moralischen Appellen bleibt
German to English
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
Gas turbines
Damit es nicht nur bei moralischen Appellen bleibt, wurden in Reaktion auf Beschlüsse des Kyotoprotokolls in Europa so genannte CO2 Zertifikate eingeführt.
Proposed translations
(English)
4 +1 | (see explanation) | Tom Bodine |
3 | To make us actually walk the moral talk... | Johanna Timm, PhD |
2 | To go beyond moral exhortations.... | gangels (X) |
Proposed translations
+1
6 hrs
Selected
(see explanation)
Backing up its ethical appeals for action in response to the resolutions of the Kyoto Protocol, Europe introduced so-called CO2 certificates
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks, Tom. I used this, with slight modifications."
1 hr
To make us actually walk the moral talk...
Ich seh das als eine Variante der Redewendungen:
„es nicht nur bei Worten belassen“/„auf Worte Taten folgen lassen“ >to walk the talk
„es nicht nur bei Worten belassen“/„auf Worte Taten folgen lassen“ >to walk the talk
Peer comment(s):
neutral |
Lancashireman
: Possibly suitable for a North American readership. Less so for the UK (see asker’s profile) where the concept of 'walking talks' or 'talking walks’ is unknown. // One swallow does not make a spring :-(
1 hr
|
Interesting! Brits seem to "walk the walk"? http://www.phrases.org.uk/bulletin_board/10/messages/514.htm...
|
20 hrs
To go beyond moral exhortations....
xxxx
Something went wrong...