Glossary entry

English term or phrase:

It is in the shelter of each other that the people live.

Russian translation:

Наше прибежище - в сердцах других людей

Added to glossary by Yaryna Winkelspecht
Dec 18, 2009 18:14
14 yrs ago
English term

Discussion

Michael Korovkin Dec 19, 2009:
люди живут под соседскими зонтиками, а их дети – на соседских подоконниках!
Yaryna Winkelspecht (asker) Dec 18, 2009:
Как связать эту пословицу с последующим текстом?

Shelter is a key word on our minds at this time of year. Will our homes keep us safe and warm through the rain and chill of winter? Will we be able to afford the rent or mortgage payments on top of other bills, in addition to hefty heating costs or repairs that might be required?

Proposed translations

1 hr
Selected

Наше прибежище - в сердцах других людей

Хочется как-то полиричнее. А вот соответствующая русская пословица в голову не приходит.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much!"
15 mins

Не имей сто рублей, а имей сто друзей.

Something went wrong...
9 mins

могу предложить свой перевод

люди прячутся от дождя под зонтиками, которые они раскрывают друг над другом

--------------------------------------------------
Note added at 25 Min. (2009-12-18 18:40:29 GMT)
--------------------------------------------------

Еще: люди прячутся от солнца в тени друг друга.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-12-18 19:33:12 GMT)
--------------------------------------------------

под кровлей, которую они дают друг другу

Кровля или покров
Something went wrong...
22 mins

жизнь людей - под защитой друг друга

или люди живут под защитой друг друга
или мы живем под защитой друг друга

Не знаю таких пословиц ни на каком языке, предлагаю просто перевод.

По-моему, тут еще отдаленно подразумевается "настоящая" жизнь и "мудрые" или "хорошие" люди.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2009-12-18 18:38:04 GMT)
--------------------------------------------------

Да, еще я думаю, что это про взаимодополняемость и симбиоз а не про просто друзей.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-12-18 19:36:50 GMT)
--------------------------------------------------

Люди живут, давая друг другу убежище. Тут ключевое слово и получается убежище или защита.
Something went wrong...
2 hrs

Наш дом - это наши ближние.

Как вариант. "Дом" нужен для того, чтобы связать это дело с недвижимостью. Или кров.
Something went wrong...
2 hrs

люди живут под кровом заботы друг о друге

как-то так, можно сформулировать получше,наверное
Something went wrong...
14 hrs

люди людям опора

...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search