Glossary entry

English term or phrase:

how much more comes into your life

Spanish translation:

cómo tu vida se colmará de (más) cosas por las cuales agradecer/estar agradecido

Added to glossary by Darío Zozaya
Jan 21, 2010 18:50
14 yrs ago
English term

how much more comes into your life

English to Spanish Other Religion
Estoy traduciendo un libro de ayuda personal que tiene una filosofía similar a "El secreto". En esta sección de texto, el autor habla de la gratitud:

"I invite you to find at least 10 things in the morning while you are taking a shower, driving to your job, walking to school, just anytime you can have with yourself think of at least 10 things to be grateful for and in the afternoon 10 more !! at the beginning for some people it may seem like too much, but once you get used to it, and feel gratitude in your life, you will enjoy !! because you will also see **how much more comes into your life**."

Pienso que se refiere a que llegarán más cosas positivas por las cuales agradecer. Busco una manera fluida y natural de decirlo en español. Mil gracias
Change log

Jan 26, 2010 15:37: Darío Zozaya Created KOG entry

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

cómo tu vida se colmará de (más) cosas por las cuales agradecer/estar agradecido

Otra opción, teniendo en cuenta tu interpretación, con la cual coincido.

Suerte.
Peer comment(s):

agree Rosa Plana Castillón
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchísimas gracias a todos. Creo que nunca había recibido tantas sugerencias para una de mis consultas"
+1
1 min

cuantas mas cosas entran a tu vida

good things
Peer comment(s):

agree Yaotl Altan
7 mins
Something went wrong...
7 mins

que tu vida se vuelve más rica

es una interpretación un poco más libre, pero me parece que da la idea y suena natural.

Saludos!
Something went wrong...
9 mins

notarás cómo éstas se amplían en tu vida

or if you want to be more explicit you can put "notarás cómo estas preciosidades..."

I think it's important to get away from the idea of "material things" and towards happy events, good news etc.
Something went wrong...
+2
9 mins

cuántas cosas más llegarán a tu vida

el autor expresa confianza en que las cosas buenas llegarán en el futuro.
Peer comment(s):

agree Helena Genel
19 mins
agree Rosa Plana Castillón
26 mins
Something went wrong...
21 mins

cuanto más cabe en tu vida

Hope it helps
Something went wrong...
+1
1 hr

cuánto más se engrandece/enriquece tu vida

otra opción en ese contexto
Peer comment(s):

agree Beatriz Ramírez de Haro : Voto por "cómo se enriquece tu vda". Saludos, Remy
40 mins
¡muchas gracias Beatriz!, ¡Saludos a ti también!
Something went wrong...
2 hrs

lo mucho mas que tu vida se va a llenar

Faltan los acentos.

Saludos
Something went wrong...
20 hrs

porque verás tu vida enriquecida

Hola.
Creo que hay que tener cuidado con buscar traducciones exactas. A mi se me ocurre que lo mejor sería "porque verás tu vida enriquecida" (because you will see how much..."). Creo que es eso lo que el texto quiere transmitir y que expresado de esta manera da fluidez.
Espero que mis comentarios puedan ayudarte.
Un saludo
Mónica Saldías
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search