Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
how much more comes into your life
Spanish translation:
cómo tu vida se colmará de (más) cosas por las cuales agradecer/estar agradecido
Added to glossary by
Darío Zozaya
Jan 21, 2010 18:50
14 yrs ago
English term
how much more comes into your life
English to Spanish
Other
Religion
Estoy traduciendo un libro de ayuda personal que tiene una filosofía similar a "El secreto". En esta sección de texto, el autor habla de la gratitud:
"I invite you to find at least 10 things in the morning while you are taking a shower, driving to your job, walking to school, just anytime you can have with yourself think of at least 10 things to be grateful for and in the afternoon 10 more !! at the beginning for some people it may seem like too much, but once you get used to it, and feel gratitude in your life, you will enjoy !! because you will also see **how much more comes into your life**."
Pienso que se refiere a que llegarán más cosas positivas por las cuales agradecer. Busco una manera fluida y natural de decirlo en español. Mil gracias
"I invite you to find at least 10 things in the morning while you are taking a shower, driving to your job, walking to school, just anytime you can have with yourself think of at least 10 things to be grateful for and in the afternoon 10 more !! at the beginning for some people it may seem like too much, but once you get used to it, and feel gratitude in your life, you will enjoy !! because you will also see **how much more comes into your life**."
Pienso que se refiere a que llegarán más cosas positivas por las cuales agradecer. Busco una manera fluida y natural de decirlo en español. Mil gracias
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Jan 26, 2010 15:37: Darío Zozaya Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
cómo tu vida se colmará de (más) cosas por las cuales agradecer/estar agradecido
Otra opción, teniendo en cuenta tu interpretación, con la cual coincido.
Suerte.
Suerte.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchísimas gracias a todos. Creo que nunca había recibido tantas sugerencias para una de mis consultas"
+1
1 min
7 mins
que tu vida se vuelve más rica
es una interpretación un poco más libre, pero me parece que da la idea y suena natural.
Saludos!
Saludos!
9 mins
notarás cómo éstas se amplían en tu vida
or if you want to be more explicit you can put "notarás cómo estas preciosidades..."
I think it's important to get away from the idea of "material things" and towards happy events, good news etc.
I think it's important to get away from the idea of "material things" and towards happy events, good news etc.
+2
9 mins
cuántas cosas más llegarán a tu vida
el autor expresa confianza en que las cosas buenas llegarán en el futuro.
21 mins
cuanto más cabe en tu vida
Hope it helps
+1
1 hr
cuánto más se engrandece/enriquece tu vida
otra opción en ese contexto
Peer comment(s):
agree |
Beatriz Ramírez de Haro
: Voto por "cómo se enriquece tu vda". Saludos, Remy
40 mins
|
¡muchas gracias Beatriz!, ¡Saludos a ti también!
|
2 hrs
lo mucho mas que tu vida se va a llenar
Faltan los acentos.
Saludos
Saludos
20 hrs
porque verás tu vida enriquecida
Hola.
Creo que hay que tener cuidado con buscar traducciones exactas. A mi se me ocurre que lo mejor sería "porque verás tu vida enriquecida" (because you will see how much..."). Creo que es eso lo que el texto quiere transmitir y que expresado de esta manera da fluidez.
Espero que mis comentarios puedan ayudarte.
Un saludo
Mónica Saldías
Creo que hay que tener cuidado con buscar traducciones exactas. A mi se me ocurre que lo mejor sería "porque verás tu vida enriquecida" (because you will see how much..."). Creo que es eso lo que el texto quiere transmitir y que expresado de esta manera da fluidez.
Espero que mis comentarios puedan ayudarte.
Un saludo
Mónica Saldías
Something went wrong...