Glossary entry

Russian term or phrase:

Устройство подстилающего слоя из песка

English translation:

Laying of sand bed

Added to glossary by qp1
Feb 21, 2011 18:07
13 yrs ago
Russian term

подстилающий слой основания

Russian to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Acceptance Report (work performed under Costruction Contract)
"Устройство подстилающего слоя основания из песка, толщина 10 см"
sand bedding; construction of sand bed?

Discussion

qp1 (asker) Feb 21, 2011:
Igor, I really appreciate your help.. but can I translate the term just "sand bedding"?
Igor Blinov Feb 21, 2011:
Construction or laying of sand bed - are both possible
qp1 (asker) Feb 21, 2011:
Igor, can I use "Construction" of sand bed? Or just sand bedding?
qp1 (asker) Feb 21, 2011:
Nicky, thanks a lot! Just wanted to clarify some things.. "Устройство" means work performed under the Contract

Proposed translations

35 mins
Selected

sand bed / sand cushion

подстилающего слоя основания из песка - "основания" is the excess word in Russian
Note from asker:
Igor, thanx a lot!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Igor"
7 mins

bedding course

Bedding course: "The first layer of mortar at the bottom of masonry" (http://www.answers.com/topic/bedding-course)




--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2011-02-21 18:37:16 GMT)
--------------------------------------------------

подстилающий слой основания из песка = "sand bedding course"
Something went wrong...
+1
2 hrs

a layer of bedding sand

это просто слой песка, можно даже a layer of sand
Note from asker:
tatiana, thank you!
Peer comment(s):

agree cyhul
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search