Glossary entry

English term or phrase:

Commission on file

Romanian translation:

autorizatia oficiantului/ functionarului starii civile este inregistrata

Added to glossary by Veronica Lupascu
Mar 24, 2011 11:35
13 yrs ago
7 viewers *
English term

Commission on file

English to Romanian Law/Patents Law (general)
Certificat de căsătorie emis în SUA. Termenul apare de unul singur lipsit de context, alături de o căsuţă pentru bifă. V-aş fi foarte recunoscătoare dacă m-aţi ajuta cu acest termen. Nu-mi dau seama exact la ce se referă.

Pentru cunoscătorii de spaniolă: http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/other/2822180-c...

Mulţumesc anticipat!

Discussion

Cosmin Băduleţeanu Mar 24, 2011:
Şi eu mă gândesc la acelaşi lucru ca şi MCristy, după ce am încercat să buchisesc şi explicaţiile în limba spaniolă. Aş traduce prin "autorizaţie înregistrată", dar fără să fiu sigur despre ce sau a cui autorizaţie este.
Cristina Crişan Mar 24, 2011:
Eu înţeleg că commission ar fi o autorizaţie (on file = la dosar/înregistrată). Greu de zis despre ce fel de autorizaţie este vorba. Părerea mea personală este că e vorba despre autorizaţia persoanei care a oficiat căsătoria - în Sua cred că (aproape) oricine poate obţine o astfel de autorizaţie. Certificatul acesta pare să fie o copie.

Proposed translations

+5
3 hrs
Selected

autorizatia oficiantului/ functionarului starii civile este inregistrata

http://www.merriam-webster.com/dictionary/commission
Fara indoiala ca este o autorizatie
A cui insa si sa faca ce?
A se vedea mai jos:
http://www.vs.gov.bc.ca/marriage/mcommissioner_vacancy.html
Marriage Commissioner
Role

The role of the marriage commissioner is to advise the couple of the legal requirements and options available to them with regard to different ceremonies and to ensure that the dignity and solemnity of the occasion is maintained.

The current marriage commissioner program provides a couple with additional flexibility on their special day. There are now no restrictions to time or location of the ceremony, and a couple may write their own vows or have other specific wishes or needs included in their ceremony.
Criteria

Marriage Commissioners are recruited from eligible candidates who reside in the individual communities where the services are to be delivered. Applications received from outside the posted community may not be considered. These persons are identified as a result of their application made following the placement of an advertisement on this web site. Interested applicants are short listed and interviewing follows with successful candidates being appointed and trained. An eligibility list may also be established at this time.

Potential candidates for appointment must generally meet the following criteria:

* Retired or semi-retired from steady employment;
* No involvement in any activity that may cause actual or perceived conflict of interest;
* Known and active in their community;
* Mature, articulate, self-reliant and well-groomed;
* Must have their own transportation;
* Knowledge of and access to the internet.

The service of Marriage Commissioner is virtually "on demand", therefore the duties can potentially consume a large amount of time, including evenings and weekends.

http://www.vs.gov.bc.ca/marriage/howto.html
Arrange the Marriage Ceremony

In British Columbia, couples can choose a religious or civil ceremony, which must be witnessed by two people.

To perform the religious ceremony, you can choose a religious representative who must be registered with the Vital Statistics Agency, under the Marriage Act.

In BC, civil ceremonies are performed by marriage commissioners, who are appointed by the Chief Executive Officer of the Vital Statistics Agency. For more details, click on Information about Marriage Commissioners.
Peer comment(s):

agree Andreea Sepi, MCIL (X)
1 hr
multumesc
agree Liviu-Lee Roth
1 hr
multumesc
agree George C.
1 hr
agree MMUK (X)
7 hrs
agree Mihaela Roman : în unele acte pe care le-am întâlnit parafa funcţionarului include precizarea "My commission expires on ..."
2 days 19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mul'umesc mult :) "
9 hrs

aprobarea oficiantului de a oficia căsătoria ... este depusă la dosar

Pe forumul de la LEO a fost o discuţie similară; eu zic că ultima postare de acolo este întru totul lămuritoare:

See page 4 of the linked document. It states:
If the officiant is from another state, he or she must apply for and receive a commission from the Secretary of State before the marriage takes place, i.e., the "commission" in question is something like a permit to act in an official capacity in the Commonwealth of Massachusetts:

http://www.massresistance.org/docs/downloads/a8a_general/Mar...

De asta aş zice, chit că e cam lung, după cum urmează: aprobarea oficiantului de a oficia căsătoria în Statul Massachussets (engl. The Commonwealth of Massachussets) este depusă la dosar.

--------------------------------------------------
Note added at 9 Stunden (2011-03-24 21:27:40 GMT)
--------------------------------------------------

Ăsta este linkul de la LEO, că mai sus am uitat să-l dau:

http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=708...

Erată: Massachusetts. Cred că acum l-am scris corect; mai greşesc şi eu uneori la nume geografice.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search